458SOCOM.ORG ENTOMOLOGIA A 360°

Come riconoscere i principali sintomi delle malattie fungine nelle piante ornamentali

How to Recognize the Main Symptoms of Fungal Diseases in Ornamental Plants Introduzione Le malattie fungine rappresentano una delle principali minacce per le piante ornamentali. Introduction Fungal diseases are among the main threats to ornamental plants. Riconoscerle precocemente aiuta a intervenire in modo mirato e a contenere i danni.Early recognition…

How to Recognize the Main Symptoms of Fungal Diseases in Ornamental Plants


Introduzione

Le malattie fungine rappresentano una delle principali minacce per le piante ornamentali.

Introduction

Fungal diseases are among the main threats to ornamental plants.

Riconoscerle precocemente aiuta a intervenire in modo mirato e a contenere i danni.
Early recognition helps to take targeted action and limit damage.


1. Macchie fogliari

1. Leaf spots

  • Colore: giallo, bruno o nero.
  • Color: yellow, brown or black.
  • Forma: rotonde, irregolari o angolate.
  • Shape: round, irregular or angular.
  • Dove compaiono: lungo i margini o sulle nervature.
  • Where they appear: along the edges or on the leaf veins.

Esempi / Examples:

  • Cercospora (ligustro / privet),
  • Septoria (rose),
  • Marssonina (salice / willow).

2. Muffa bianca o grigia

2. White or gray mold

  • Tipico dell’oidio (mal bianco).
  • Typical of powdery mildew.

Si presenta come una patina farinosa sulla superficie fogliare.
It appears as a powdery coating on the leaf surface.

Piante colpite / Affected plants: rose, aceri, fotinia, ortensie.
Conditions: umidità alta, poca ventilazione.
Conditions: high humidity, poor air circulation.


3. Deformazioni e crescita ridotta

3. Deformation and stunted growth

Alcuni funghi alterano la forma delle foglie o dei germogli.
Some fungi distort leaves or shoots.

  • Foglie contorte o accartocciate.
  • Twisted or curled leaves.
  • Fiori assenti o deformi.
  • Absent or deformed flowers.

Esempio / Example: Taphrina deformans sulla pesca / on peach trees.


4. Marciumi radicali e del colletto

4. Root and collar rots

Causati da funghi del suolo (Phytophthora, Pythium, Rhizoctonia).
Caused by soil fungi.

  • Foglie ingiallite, crescita rallentata.
  • Yellowed leaves, stunted growth.
  • Radici molli e scure.
  • Soft, dark roots.
  • Colletto annerito o con odore sgradevole.
  • Blackened crown with foul smell.

5. Cancro dei rami e disseccamenti

5. Branch canker and dieback

Ferite e necrosi lungo i rami principali.
Lesions and necrosis along main branches.

Fungicidi coinvolti / Involved fungi: Nectria, Cytospora, Eutypa.

  • Screpolature della corteccia.
  • Cracking bark.
  • Emissione di gomma o resina.
  • Exudation of gum or resin.
  • Rami secchi e deperimento.
  • Drying branches and decline.

6. Muffa grigia su fiori e frutti

6. Gray mold on flowers and fruits

Botrytis cinerea causa marciumi e muffa polverosa.
Botrytis cinerea causes rotting and dusty mold.

Colpisce / Affects: petunie, gerani, ortensie, meli da fiore.
Sintomi / Symptoms: tessuti molli, ricoperti da muffa grigia.
Symptoms: soft tissues covered with gray mold.


Prevenzione / Prevention

  • Rimuovere foglie infette. / Remove infected leaves.
  • Evitare l’eccesso d’acqua. / Avoid overwatering.
  • Potare per aumentare l’aria. / Prune to increase airflow.
  • Disinfettare gli attrezzi. / Sanitize tools after use.

Conclusione / Conclusion

Riconoscere i sintomi delle malattie fungine è essenziale per proteggere le piante.
Recognizing fungal disease symptoms is essential to protect plants.

Un intervento tempestivo, unito a buone pratiche, riduce i danni e mantiene sano il verde ornamentale.
Timely action, combined with good practices, reduces damage and keeps ornamental greenery healthy.


+

Rispondi

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.