Introduzione / Introduction
IT: Anthonomus amygdali, comunemente noto come punteruolo del mandorlo, è un piccolo coleottero appartenente alla famiglia Curculionidae. È considerato un fitofago di rilievo per le coltivazioni di mandorlo in tutto il bacino del Mediterraneo, in particolare in Spagna, Italia e Grecia. Il suo ciclo biologico e le sue abitudini alimentari lo rendono una minaccia diretta per la produzione agricola e la sostenibilità degli ecosistemi coltivati.
EN: Anthonomus amygdali, commonly known as the almond weevil, is a small beetle belonging to the Curculionidae family. It is regarded as a major pest of almond crops throughout the Mediterranean basin, particularly in Spain, Italy, and Greece. Its life cycle and feeding habits make it a direct threat to agricultural production and the sustainability of cultivated ecosystems.
Descrizione morfologica / Morphological Description
IT: L’adulto misura circa 3–4 mm di lunghezza, con un corpo robusto, di colore bruno-rossastro, e il tipico rostro allungato dei curculionidi. Le elitre sono striate e coperte da una leggera peluria. Le larve sono apode, di colore biancastro, con capo marrone.
EN: Adults measure approximately 3–4 mm in length, with a robust body, reddish-brown in color, and the typical elongated snout of weevils. The elytra are striated and covered with fine hairs. The larvae are legless, whitish in color, with a brown head.
Ciclo biologico / Life Cycle
IT: Il ciclo vitale inizia con la deposizione delle uova nei boccioli fiorali del mandorlo, all’inizio della primavera. Le larve si sviluppano all’interno dei boccioli, nutrendosene fino alla completa distruzione. La pupazione avviene all’interno del bocciolo danneggiato. Gli adulti sfarfallano in primavera e possono produrre una sola generazione all’anno (monovoltinismo).
EN: The life cycle begins with egg-laying in almond flower buds at the beginning of spring. The larvae develop inside the buds, feeding on them until complete destruction. Pupation occurs within the damaged bud. Adults emerge in spring and usually produce one generation per year (monovoltine).
Distribuzione geografica / Geographical Distribution
IT: La specie è distribuita principalmente nelle regioni mediterranee con clima mite. È presente in Spagna, Italia (soprattutto al Sud), Grecia e Nord Africa. Recentemente, si sono registrati avvistamenti anche in aree più continentali a causa del cambiamento climatico.
EN: This species is mainly distributed in Mediterranean regions with mild climates. It is present in Spain, Italy (particularly in the South), Greece, and North Africa. Recently, sightings have also been recorded in more continental areas due to climate change.
Danni causati / Damage Caused
IT: Anthonomus amygdali attacca principalmente i boccioli fiorali, causandone la caduta prematura e riducendo significativamente la fruttificazione. I danni sono più gravi negli anni con inverni miti e primavere precoci. Le perdite produttive possono arrivare fino al 70% in assenza di controllo.
EN: Anthonomus amygdali mainly attacks flower buds, causing premature drop and significantly reducing fruit set. Damage is more severe in years with mild winters and early springs. Crop losses can reach up to 70% in the absence of control measures.
Monitoraggio e identificazione / Monitoring and Identification
IT: Il monitoraggio può avvenire tramite osservazione visiva dei boccioli danneggiati e trappole cromotropiche o feromoniche. È importante eseguire i rilievi a partire da fine inverno per intercettare le prime attività degli adulti.
EN: Monitoring can be done through visual inspection of damaged buds and the use of chromotropic or pheromone traps. It is important to carry out surveys starting from late winter to detect the first adult activities.
Metodi di controllo / Control Methods
1. Controllo agronomico / Agronomic Control
IT: Le potature invernali e la rimozione dei boccioli infetti riducono il numero di siti di sviluppo larvale. La gestione dell’irrigazione e della fertilizzazione aiuta a mantenere le piante meno stressate e più resistenti.
EN: Winter pruning and removal of infected buds reduce the number of larval development sites. Proper management of irrigation and fertilization helps keep plants less stressed and more resistant.
2. Controllo chimico / Chemical Control
IT: L’uso di insetticidi specifici, come piretroidi o neonicotinoidi, può essere efficace se applicato tempestivamente. Tuttavia, l’uso deve essere attentamente valutato per evitare danni agli impollinatori.
EN: The use of specific insecticides, such as pyrethroids or neonicotinoids, can be effective if applied in a timely manner. However, their use must be carefully assessed to avoid harm to pollinators.
3. Controllo biologico / Biological Control
IT: Studi preliminari mostrano il potenziale uso di nematodi entomopatogeni e funghi come Beauveria bassiana. Inoltre, alcuni imenotteri parassitoidi sembrano attaccare le larve.
EN: Preliminary studies show the potential use of entomopathogenic nematodes and fungi such as Beauveria bassiana. Additionally, some parasitoid hymenopterans seem to attack the larvae.
4. Tecniche innovative / Innovative Techniques
IT: La confusione sessuale tramite feromoni e l’uso di reti protettive sono tecniche in fase di sperimentazione. Anche l’uso di droni per il rilievo dei danni sta emergendo come soluzione tecnologica avanzata.
EN: Mating disruption using pheromones and the use of protective nets are experimental techniques. Drone use for damage assessment is also emerging as an advanced technological solution.
Implicazioni ecologiche / Ecological Implications
IT: L’introduzione di metodi di controllo non selettivi può alterare l’equilibrio dell’agroecosistema. È fondamentale sviluppare approcci integrati e rispettosi della biodiversità.
EN: The introduction of non-selective control methods may disrupt the agroecosystem balance. It is crucial to develop integrated approaches that respect biodiversity.
Conclusioni / Conclusions
IT: Anthonomus amygdali rappresenta una sfida seria per la frutticoltura mediterranea. Solo attraverso il monitoraggio precoce, l’approccio integrato e la cooperazione tra agricoltori, tecnici e ricercatori sarà possibile mitigare i danni causati da questo insetto.
EN: Anthonomus amygdali represents a serious challenge for Mediterranean fruit farming. Only through early monitoring, integrated approaches, and cooperation among farmers, technicians, and researchers will it be possible to mitigate the damage caused by this insect.
Rispondi