458SOCOM.ORG ENTOMOLOGIA A 360°

articolo approfondito  in formato bilingue (italiano + inglese) su Cacoecimorpha pronubana, noto anche come la “tortrice mediterranea”.

Cacoecimorpha pronubana: Biologia, Danni e Gestione Integrata Cacoecimorpha pronubana: Biology, Damage, and Integrated Management 1. Introduzione | Introduction IT:Cacoecimorpha pronubana, comunemente chiamata “tortrice mediterranea”, è una farfalla appartenente alla famiglia Tortricidae, diffusa in ambienti mediterranei, subtropicali e temperati. È un fitofago polifago che può causare danni rilevanti a colture agricole,…


Cacoecimorpha pronubana: Biologia, Danni e Gestione Integrata

Cacoecimorpha pronubana: Biology, Damage, and Integrated Management


1. Introduzione | Introduction

IT:
Cacoecimorpha pronubana, comunemente chiamata “tortrice mediterranea”, è una farfalla appartenente alla famiglia Tortricidae, diffusa in ambienti mediterranei, subtropicali e temperati. È un fitofago polifago che può causare danni rilevanti a colture agricole, ornamentali e piante spontanee. Negli ultimi decenni ha esteso il proprio areale anche in climi più freddi grazie al riscaldamento globale e alla mobilità delle merci.

EN:
Cacoecimorpha pronubana, commonly known as the “Mediterranean tortrix moth,” is a moth of the family Tortricidae, native to Mediterranean, subtropical, and temperate regions. It is a highly polyphagous phytophagous insect that can cause significant damage to crops, ornamentals, and wild plants. In recent decades, it has expanded its range into colder regions due to global warming and international trade.


2. Tassonomia e Distribuzione | Taxonomy and Distribution

IT:

  • Ordine: Lepidoptera
  • Famiglia: Tortricidae
  • Sottofamiglia: Tortricinae
  • Genere: Cacoecimorpha
  • Specie: C. pronubana

Presente in Europa meridionale, Nord Africa, Medio Oriente e successivamente introdotta in molte regioni del Nord Europa, USA (California e Florida), America Centrale, Sudafrica e isole atlantiche. In Italia è comune lungo tutta la fascia costiera e nei giardini urbani.

EN:

  • Order: Lepidoptera
  • Family: Tortricidae
  • Subfamily: Tortricinae
  • Genus: Cacoecimorpha
  • Species: C. pronubana

It is found in Southern Europe, North Africa, the Middle East, and has been introduced to Northern Europe, the USA (California and Florida), Central America, South Africa, and the Atlantic islands. In Italy, it is common along coastal zones and in urban gardens.


3. Morfologia | Morphology

3.1 Adulto | Adult

IT:
Apertura alare tra 18 e 24 mm, ali anteriori di colore variabile dal giallo-arancio al marrone con macchie irregolari più scure, molto simili ad altre tortricidi ma più vivaci. Le ali posteriori sono più chiare. Il corpo è tozzo e coperto di squame.

EN:
Wingspan ranges from 18 to 24 mm. Forewings vary in color from yellow-orange to brown with irregular dark markings. Hindwings are lighter. The body is stocky and covered with scales.

3.2 Uova, Larva e Crisalide | Eggs, Larva, and Pupa

IT:
Le uova sono deposte in gruppi sovrapposti, appiattite, di colore giallo-verdastro. Le larve mature raggiungono 18–20 mm, sono verdi o giallastre, con testa scura. Le crisalidi sono bruno-rossastre e si trovano spesso tra foglie arrotolate.

EN:
Eggs are laid in overlapping batches, flat and yellow-greenish. Mature larvae reach 18–20 mm, are green or yellowish with a dark head. Pupae are reddish-brown and often located between rolled leaves.


4. Ciclo Biologico | Life Cycle

IT:
Specie polivoltina: da 2 a 5 generazioni annuali in base al clima. Le femmine adulte depongono fino a 300 uova. Le larve nascono dopo 5–10 giorni, si nutrono di germogli, boccioli e foglie giovani. Si impupano dopo 3–4 settimane di attività larvale. Gli adulti sfarfallano dopo 10–14 giorni di ninfosi.

In climi miti come il Mediterraneo, può essere attiva tutto l’anno. Sverna come larva in stato di quiescenza, nascosta tra le foglie arrotolate.

EN:
It is multivoltine, producing 2 to 5 generations per year depending on climate. Adult females lay up to 300 eggs. Larvae hatch in 5–10 days, feeding on buds, shoots, and young leaves. Pupation occurs after 3–4 weeks of larval activity, and adult emergence follows 10–14 days later.

In mild climates, it can be active year-round. It overwinters as a larva in a state of diapause inside rolled leaves.


5. Piante Ospiti | Host Plants

IT:
È altamente polifaga. Tra le piante ospiti si annoverano:

  • Agrumi (arancio, limone, mandarino)
  • Olivo
  • Vite
  • Fico
  • Alloro
  • Camelia
  • Eucalipto
  • Geranio
  • Lauroceraso
  • Magnolia
  • Piante spontanee (caprifoglio, clematide, quercia, salice)

EN:
It is highly polyphagous. Host plants include:

  • Citrus (orange, lemon, mandarin)
  • Olive
  • Grapevine
  • Fig
  • Laurel
  • Camellia
  • Eucalyptus
  • Geranium
  • Cherry laurel
  • Magnolia
  • Wild plants (honeysuckle, clematis, oak, willow)

6. Danni | Damage

IT:

  • Le larve si nutrono avvolgendo foglie, germogli e fiori con fili sericei.
  • Possono scheletrare le foglie e impedire la fioritura o fruttificazione.
  • I frutti giovani possono essere forati o ricoperti da escrementi.
  • In giardini e vivai ornamentali causano gravi danni estetici e stress vegetativo.

EN:

  • Larvae feed by rolling and binding leaves, buds, and flowers with silk.
  • They can skeletonize foliage and inhibit flowering and fruiting.
  • Young fruits may be pierced or covered in frass.
  • In ornamental gardens and nurseries, they cause serious aesthetic damage and plant stress.

7. Monitoraggio | Monitoring

IT:

  • Trappole a feromoni sessuali per intercettare gli adulti (posizionamento da aprile a ottobre).
  • Ispezioni visive delle foglie arrotolate o tessute da larve.
  • Controllo dei germogli deformati o buchi nei frutti.

EN:

  • Pheromone traps to capture adults (set from April to October).
  • Visual inspection of rolled or webbed leaves.
  • Check for deformed shoots or pierced fruits.

8. Nemici Naturali e Controllo Biologico | Natural Enemies and Biological Control

IT:

  • Parassitoidi: Trichogramma spp. (uova), Apanteles spp. (larve)
  • Predatori: ragni, forbicine, coccinelle
  • Virus entomopatogeni (granulovirus sperimentali)
  • Formiche che prelevano larve

EN:

  • Parasitoids: Trichogramma spp. (eggs), Apanteles spp. (larvae)
  • Predators: spiders, earwigs, ladybirds
  • Entomopathogenic viruses (experimental granuloviruses)
  • Ants that collect larvae

9. Controllo Chimico | Chemical Control

IT:

  • Insetticidi selettivi: Bacillus thuringiensis, spinosad, azadiractina
  • Trattamenti localizzati su focolai e solo in caso di superamento soglia
  • Interventi serali o mattutini per proteggere api e impollinatori

EN:

  • Selective insecticides: Bacillus thuringiensis, spinosad, azadirachtin
  • Spot treatments on outbreak zones and only above threshold levels
  • Apply in early morning or evening to safeguard pollinators

10. Gestione Integrata | Integrated Pest Management (IPM)

IT:

  • Monitoraggio costante
  • Uso di varietà resistenti o meno sensibili
  • Taglio e rimozione delle foglie arrotolate
  • Introduzione di parassitoidi
  • Trattamenti biologici mirati

EN:

  • Continuous monitoring
  • Use of resistant or less sensitive varieties
  • Pruning and removal of rolled leaves
  • Introduction of parasitoids
  • Targeted biological treatments

11. Casi Studio | Case Studies

11.1 Serre ornamentali in Liguria (2022)

IT:
Infestazioni su camelia e geranio hanno provocato perdite fino al 40% del valore commerciale. L’introduzione di Trichogramma evanescens e l’uso di spinosad ha ridotto drasticamente le larve entro 3 settimane.

EN:
Infestations on camellia and geranium led to losses of up to 40% in commercial value. The introduction of Trichogramma evanescens and use of spinosad significantly reduced larvae within 3 weeks.


12. Impatto del Cambiamento Climatico | Impact of Climate Change

IT:
L’aumento delle temperature ha anticipato le prime sfarfallate e prolungato la stagione di attività. Alcune regioni del nord Italia ora segnalano 4 generazioni/anno. In Nord Europa ha colonizzato giardini botanici e serre.

EN:
Rising temperatures have advanced adult emergence and extended activity periods. In northern Italy, up to 4 generations per year are now observed. In Northern Europe, it has colonized botanical gardens and greenhouses.


13. Conclusioni | Conclusions

IT:
Cacoecimorpha pronubana è un lepidottero versatile e dannoso, la cui gestione richiede approccio integrato. L’adozione di tecniche a basso impatto, il supporto ai nemici naturali e un monitoraggio puntuale possono limitare le infestazioni e favorire un equilibrio agroecologico.

EN:
Cacoecimorpha pronubana is a versatile and harmful moth that requires an integrated approach for effective management. The use of low-impact techniques, support for natural enemies, and careful monitoring can limit infestations and promote agroecological balance.


+

Rispondi

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.