458SOCOM.ORG ENTOMOLOGIA A 360°

articolo  completo e dettagliato – su Cacopsylla melanoneura, in formato bilingue (italiano + inglese)

🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹 Cacopsylla melanoneura: Biologia, Danni e Gestione Integrata Cacopsylla melanoneura: Biology, Damage, and Integrated Management 1. Introduzione | Introduction IT:Cacopsylla melanoneura è una psilla emiptera fitomiza, strettamente associata al melo (Malus spp.) e al pero (Pyrus spp.). È considerata uno dei principali vettori del fitoplasma responsabile della “Apple Proliferation” e…

🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹


Cacopsylla melanoneura: Biologia, Danni e Gestione Integrata

Cacopsylla melanoneura: Biology, Damage, and Integrated Management


1. Introduzione | Introduction

IT:
Cacopsylla melanoneura è una psilla emiptera fitomiza, strettamente associata al melo (Malus spp.) e al pero (Pyrus spp.). È considerata uno dei principali vettori del fitoplasma responsabile della “Apple Proliferation” e della “European Fruit Yellows”, malattie fitopatologiche che colpiscono i frutteti. Il suo impatto agronomico è rilevante, sia per i danni diretti sul fogliame e sui germogli, sia per la diffusione di infezioni sistemiche.

EN:
Cacopsylla melanoneura is a phloem-feeding hemipteran psyllid closely associated with apple (Malus spp.) and pear (Pyrus spp.). It is a primary vector of phytoplasmas responsible for “Apple Proliferation” and “European Fruit Yellows,” serious diseases affecting fruit orchards. Its agronomic impact is high, due not only to direct damage on foliage and shoots but also to the spread of systemic infections.


2. Distribuzione e Habitat | Distribution and Habitat

IT:
La specie è diffusa in tutta Europa, compresa l’Italia, e si estende verso il Caucaso. Vive prevalentemente nei frutteti, ma può sopravvivere anche su piante spontanee o ornamentali del genere Crataegus, Sorbus e Pyrus. Predilige climi temperati.

EN:
The species is widespread across Europe, including Italy, and extends into the Caucasus. It inhabits orchards predominantly, but can also survive on wild or ornamental hosts such as Crataegus, Sorbus, and Pyrus. It prefers temperate climates.


3. Morfologia e Identificazione | Morphology and Identification

IT:
Gli adulti misurano circa 3–4 mm, corpo chiaro verde-giallastro, ali trasparenti e occhi scuri. Le antenne sono sottili e distinte. Le ninfe sono piatte, con corpi semi-trasparenti, producono melata visibile, e vengono spesso nascoste sotto germogli in crescita.

EN:
Adults measure about 3–4 mm, with pale greenish-yellow bodies, transparent wings, and dark eyes. Antennae are slender and characteristic. Nymphs are flattened, semi-transparent, produce honeydew, and tend to hide under growing shoots.


4. Ciclo Biologico e Fenologia | Life Cycle and Phenology

IT:
È una specie bivoltina-trivoltina. Adulti svernano sotto corteccia o liti vegetali; la deposizione delle uova inizia a fine inverno. Le ninfe emergono durante la ripresa vegetativa, con generazioni successive fino ai tardi mesi estivi e all’autunno. In autunno, alcuni adulti migrano in piante alternative o si nascondono per svernare.

EN:
It is bifoltine to trivoltine. Adults overwinter under bark or leaf litter; egg laying begins in late winter. Nymphs appear during plant vegetative growth, with successive generations occurring through late summer and autumn. In autumn, some adults migrate to alternative hosts or overwinter for the next season.


5. Ruolo di Vettore di Fitoplasmi | Vector Role for Phytoplasmas

IT:
È vettore chiave di fitoplasmi come ‘Candidatus Phytoplasma mali’, responsabili della “Apple Proliferation”, e di ‘Ca. Phytoplasma pyri’, agente della “European Fruit Yellows” nel pero. I danni comprendono nanismo, malformazioni fogliari, produzione ridotta e scarsa pezzatura del frutto.

EN:
It is a key vector of phytoplasmas such as ‘Candidatus Phytoplasma mali’, which causes Apple Proliferation, and ‘Ca. Phytoplasma pyri’, responsible for European Fruit Yellows in pears. Damage includes dwarfing, leaf malformations, reduced yield, and poor fruit size.


6. Danni Diretti e Indiretti | Direct and Indirect Damage

IT:
Diretti: decolorazione fogliare, necrosi, caduta di germogli, secrezione di melata e sviluppo di fumaggine. Indiretti: trasmissione di fitoplasmi, formazione di “witch’s broom”, alterazioni fiorali. Le piante colpite mostrano deterioramento e perdita di valore commerciale.

EN:
Direct: leaf discoloration, necrosis, shoot drop, honeydew secretions, and sooty mold growth. Indirect: phytoplasma transmission, witch’s broom, floral abnormalities. Infected trees deteriorate and lose commercial value.


7. Monitoraggio della Popolazione | Population Monitoring

IT:
Si utilizzano trappole cromotropiche per adulti, ispezione visiva delle giovani foglie e germogli, e misurazione della melata. Il monitoraggio precoce è essenziale per intervenire prima della trasmissione fitoplasmatica.

EN:
Yellow sticky traps are used to catch adults, along with visual inspection of young leaves and shoots, and honeydew measurement. Early monitoring is essential to intervene before phytoplasma transmission occurs.


8. Strategie di Controllo Integrato (IPM) | Integrated Pest Management (IPM) Strategies

IT:
Include:

  • Trattamenti invernali con oli minerali e inizio della vegetazione.
  • Interventi primaverili con insetticidi selettivi (azitromicina, acetamiprid, spirotetramat).
  • Conservazione di insetti utili e pratica agronomiche favorevoli.
  • Eliminazione delle infestazioni alternative (crataegi, sorbi).

EN:
Includes:

  • Winter spray of mineral oils and vegetative onset.
  • Spring treatments using selective insecticides (acetamiprid, spirotetramat).
  • Conservation of beneficial insects and favorable agronomic practices.
  • Removal of alternative infestation sources (hawthorns, serviceberries).

9. Ruolo dei Nemici Naturali | Role of Natural Enemies

IT:
Comprende: coccinelle, crisopidi, sirfidi, ragni. Alcuni imenotteri parassitoidi si sono dimostrati efficaci sulle ninfe, contribuendo al controllo biologico.

EN:
Includes: ladybeetles, lacewings, hoverflies, spiders. Certain parasitoid wasps have proven effective on nymphs, contributing to biological control.


10. Ricerca e Prospettive Future | Research and Future Perspectives

IT:
Si sta lavorando su: modelli previsionali basati su clima; threshold per interventi fitosanitari; studi genetici per la resistenza; tecnologie “gestione di precisione” con droni e sensoristica in campo.

EN:
Current work includes: climate-based forecasting models; intervention threshold determination; genetic studies for host resistance; precision management technologies using drones and field sensor networks.


11. Casi Studio e Applicazioni Pratiche | Case Studies & Practical Applications

IT:
Diversi frutteti in Europa hanno ottenuto riduzione dei fitoplasmi imponendo cicli di monitoraggio intensivo, trattamenti programmati e potenziamento della biodiversità. I miglioramenti includono calo di fumaggine, riduzione del 40% delle infestazioni e aumento dei margini netti grazie alla salvaguardia dell’ecosistema.

EN:
Several orchards across Europe have achieved phytoplasma reduction through intensive monitoring cycles, scheduled treatments, and biodiversity enhancements. Improvements include decreased sooty mold, 40% reduction in infestations, and increased net margins thanks to ecosystem preservation.


12. Conclusioni | Conclusion

IT:
Cacopsylla melanoneura costituisce una seria minaccia per la produzione di mele e pere in Europa, attraverso danni diretti e trasmissione di fitoplasmi. Un approccio integrato, strutturato e basato su monitoraggio e conservazione degli insetti utili, rappresenta la strategia più efficace e sostenibile.

EN:
Cacopsylla melanoneura represents a serious threat to apple and pear production in Europe via direct damage and phytoplasma transmission. A structured integrated management approach, based on monitoring and the preservation of beneficial insects, is the most effective and sustainable strategy.


+

Rispondi

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.