458SOCOM.ORG ENTOMOLOGIA A 360°

Cydia funebrana (conosciuta anche come tignola della susina)

🐛 Cydia funebrana – Tignola della Susina Approfondimento bilingue (IT/EN) 1. Introduzione / Introduction ItalianoLa Cydia funebrana, conosciuta come tignola della susina, è un piccolo lepidottero appartenente alla famiglia dei Tortricidi. È uno degli insetti più temuti nei frutteti di susino, grazie alla sua capacità di infestare rapidamente i frutti…


🐛 Cydia funebrana – Tignola della Susina

Approfondimento bilingue (IT/EN)


1. Introduzione / Introduction

Italiano
La Cydia funebrana, conosciuta come tignola della susina, è un piccolo lepidottero appartenente alla famiglia dei Tortricidi. È uno degli insetti più temuti nei frutteti di susino, grazie alla sua capacità di infestare rapidamente i frutti e compromettere gravemente la produzione.

English
Cydia funebrana, commonly known as the plum moth, is a small lepidopteran belonging to the Tortricidae family. It is one of the most damaging pests in plum orchards, capable of quickly infesting fruit and significantly affecting yields.


2. Morfologia / Morphology

Italiano
L’adulto ha un’apertura alare di circa 12–15 mm. Le ali anteriori sono bruno-grigiastre, con striature più scure e macchie argentate. Le ali posteriori sono più chiare, uniformemente grigie. La larva è inizialmente biancastra, poi diventa rosata, con capo brunastro. La pupa è di colore marrone, lunga fino a 10 mm.

English
The adult has a wingspan of about 12–15 mm. The forewings are brownish-gray with darker streaks and silver spots. The hindwings are lighter and uniformly gray. The larva starts off whitish and turns pinkish with a brown head. The pupa is brown and can reach up to 10 mm in length.


3. Ciclo biologico / Life Cycle

Italiano
La tignola della susina compie due o tre generazioni l’anno. Sverna come larva matura nascosta nella corteccia o nel terreno. In primavera, si impupa e l’adulto emerge verso aprile-maggio. Le femmine depongono le uova singolarmente sui frutti giovani. Le larve penetrano nei frutti, scavano gallerie nella polpa e poi fuoriescono per impuparsi altrove.

English
The plum moth completes two to three generations per year. It overwinters as a mature larva hidden in tree bark or soil. In spring, it pupates and the adult emerges around April–May. Females lay single eggs on young fruits. Larvae bore into the fruit, creating galleries in the pulp, and exit to pupate elsewhere.


4. Piante ospiti / Host Plants

Italiano
La specie attacca principalmente il susino domestico, ma può infestare anche prugnolo, ciliegio, albicocco e pesco. Le varietà più precoci risultano particolarmente vulnerabili alle prime generazioni dell’insetto.

English
The species primarily targets domestic plum but can also infest blackthorn, cherry, apricot, and peach. Early-ripening varieties are particularly susceptible to the first generations of the insect.


5. Danni / Damage

Italiano
Le larve danneggiano i frutti penetrando nella polpa, provocando la caduta prematura o la deformazione dei frutti. Le gallerie favoriscono lo sviluppo di muffe e marciumi. I danni si concentrano spesso nei frutti più esposti, e possono interessare fino al 70% del raccolto in caso di infestazione non controllata.

English
Larvae damage fruit by boring into the pulp, causing premature drop or deformation. These tunnels encourage mold and rot development. Damage often occurs in the most exposed fruit and can affect up to 70% of the harvest if left unmanaged.


6. Monitoraggio / Monitoring

Italiano
Il monitoraggio si effettua con trappole a feromoni, posizionate nei frutteti da aprile. Le trappole vanno controllate settimanalmente per determinare il picco di voli e pianificare i trattamenti. È utile anche l’ispezione diretta dei frutti per rilevare fori di entrata o larve presenti.

English
Monitoring is done using pheromone traps placed in orchards starting in April. Traps should be checked weekly to detect flight peaks and schedule interventions. Direct inspection of fruit is also useful to detect entry holes or visible larvae.


7. Metodi di controllo / Control Methods

a. Culturali / Cultural

Italiano

  • Rimozione e distruzione dei frutti infestati
  • Potature che favoriscano l’aerazione
  • Aratura invernale per distruggere le larve nel suolo

English

  • Removal and destruction of infested fruit
  • Pruning to enhance air circulation
  • Winter plowing to eliminate larvae in the soil

b. Biologici / Biological

Italiano

  • Utilizzo di parassitoidi (es. Trichogramma) per il controllo delle uova
  • Applicazione di funghi entomopatogeni come Beauveria o Metarhizium
  • Nidi artificiali per attrarre nemici naturali

English

  • Use of parasitoids (e.g., Trichogramma) for egg control
  • Application of entomopathogenic fungi like Beauveria or Metarhizium
  • Artificial shelters to attract natural enemies

c. Chimici / Chemical

Italiano

  • Trattamenti mirati con insetticidi selettivi durante i voli dell’adulto
  • Interventi post-ovideposizione per colpire le larve neonate
  • Evitare l’abuso per ridurre fenomeni di resistenza

English

  • Targeted treatments with selective insecticides during adult flights
  • Post-egg-laying applications to target newly hatched larvae
  • Avoid overuse to reduce resistance development

8. Strategie integrate / Integrated Strategies

Italiano
Il metodo più efficace è una combinazione di monitoraggio, agricoltura sostenibile e interventi selettivi. È importante adattare i trattamenti al ciclo di sviluppo dell’insetto per massimizzarne l’efficacia e ridurre l’impatto ambientale.

English
The most effective method is a combination of monitoring, sustainable agriculture, and selective interventions. Treatments should be tailored to the insect’s development cycle to maximize effectiveness and minimize environmental impact.


9. Conclusioni / Conclusions

Italiano
Cydia funebrana è una minaccia seria per le coltivazioni di susino e drupacee. Un controllo efficace richiede attenzione costante e l’integrazione di metodi biologici, agronomici e chimici. Prevenire è più semplice che curare, e una gestione attenta può salvaguardare la produzione senza compromettere l’ambiente.

English
Cydia funebrana is a serious threat to plum and stone fruit crops. Effective control requires continuous attention and integration of biological, agronomic, and chemical methods. Prevention is easier than cure, and careful management can protect yields without harming the environment.


+

Rispondi

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.