🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧
Dermatobia hominis: The Under-the-Skin Parasite of the Americas
1. Identità del parassita
1. Identity of the Parasite
IT:
Dermatobia hominis è una specie di mosca tropicale originaria dell’America Centrale e Meridionale. Nota per causare la miasi cutanea obbligata, questa mosca sfrutta altri insetti per depositare le proprie uova sulla pelle di mammiferi, uomo incluso. È una delle più studiate e temute nel suo genere.
EN:
Dermatobia hominis is a tropical fly species native to Central and South America. Known for causing obligate cutaneous myiasis, this fly uses other insects as vectors to deposit its eggs on the skin of mammals, including humans. It is one of the most studied and feared flies of its kind.
2. Un ciclo vitale da stratega
2. A Strategist’s Life Cycle
IT:
A differenza di altre mosche parassite, la Dermatobia hominis non depone le uova direttamente sull’ospite. Invece, cattura zanzare o mosche ematofaghe e incolla le uova sul loro addome. Quando questi vettori pungono un mammifero, il calore della pelle fa schiudere le uova e le larve penetrano attivamente nel derma.
EN:
Unlike other parasitic flies, Dermatobia hominis does not lay its eggs directly on the host. Instead, it captures mosquitoes or biting flies and glues its eggs to their abdomen. When these vectors bite a mammal, the warmth of the skin triggers hatching, and the larvae actively burrow into the dermis.
3. Sviluppo sottocutaneo
3. Subcutaneous Development
IT:
Una volta sotto la pelle, la larva si sviluppa nel tessuto sottocutaneo formando un nodulo doloroso. Respira tramite un piccolo foro cutaneo e si nutre dei fluidi tissutali. Il suo sviluppo dura circa 30-60 giorni, dopodiché esce per impuparsi nel terreno.
EN:
Once under the skin, the larva develops within subcutaneous tissue, forming a painful nodule. It breathes through a small skin hole and feeds on tissue fluids. Development lasts about 30–60 days, after which the larva exits to pupate in the soil.
4. Segni clinici della miasi
4. Clinical Signs of Myiasis
IT:
I sintomi includono dolore, gonfiore, prurito e una sensazione pulsante. È frequente la fuoriuscita di siero dal foro respiratorio. In alcuni casi si avverte il movimento della larva all’interno. Le zone più colpite sono quelle esposte, come braccia, spalle, testa e schiena.
EN:
Symptoms include pain, swelling, itching, and a pulsing sensation. Serous fluid often oozes from the breathing hole. In some cases, larval movement under the skin is noticeable. Most commonly affected areas include exposed regions such as arms, shoulders, head, and back.
5. Rimozione e trattamento
5. Removal and Treatment
IT:
La rimozione va eseguita con cautela. Si può coprire il foro con vaselina o cerotti occlusivi per indurre la larva a uscire in cerca d’aria. In alternativa, è possibile estrarla con una pinzetta, facendo attenzione a non romperla. In caso di complicazioni, si ricorre alla chirurgia locale.
EN:
Removal must be done carefully. The breathing hole can be covered with petroleum jelly or occlusive tape to force the larva out in search of air. Alternatively, it can be extracted with tweezers, ensuring it is not broken. In complicated cases, minor surgery may be required.
6. Coinvolgimento degli animali domestici
6. Involvement of Domestic Animals
IT:
Dermatobia hominis non colpisce solo l’uomo: cani, gatti e bovini sono spesso infettati, soprattutto nelle zone rurali. Nei cani, le larve si localizzano su testa e torace. L’infestazione negli animali causa disagio, perdita di peso e infezioni secondarie.
EN:
Dermatobia hominis doesn’t affect only humans—dogs, cats, and cattle are often infested, especially in rural areas. In dogs, larvae are usually found on the head and chest. Infestation causes discomfort, weight loss, and secondary infections in animals.
7. Come prevenirla
7. How to Prevent It
IT:
Chi viaggia in America Latina dovrebbe evitare morsi d’insetti usando repellenti e abiti protettivi. È essenziale stirare i vestiti dopo il lavaggio, anche se asciugati al chiuso. Nei cani, è consigliabile l’uso di antiparassitari topici e ispezioni periodiche.
EN:
Travelers in Latin America should avoid insect bites by using repellents and protective clothing. It is essential to iron clothes after washing, even if dried indoors. For dogs, topical antiparasitics and regular inspections are strongly recommended.
8. Impatto su salute e turismo
8. Impact on Health and Tourism
IT:
Ogni anno, molti turisti tornano da paesi tropicali con miasi da Dermatobia hominis, spesso diagnosticata in ritardo. Oltre al dolore fisico, la condizione può causare disagio psicologico, isolamento sociale e paura dei parassiti in futuro.
EN:
Each year, many tourists return from tropical countries with Dermatobia hominis myiasis, often diagnosed late. Beyond physical pain, the condition can cause psychological discomfort, social withdrawal, and lasting fear of parasites.
9. Ruolo ecologico della specie
9. Ecological Role of the Species
IT:
Pur essendo un parassita fastidioso, la Dermatobia hominis è parte dell’ecosistema delle foreste tropicali. Le sue larve colpiscono spesso animali selvatici malati o feriti, contribuendo alla selezione naturale e al controllo delle popolazioni.
EN:
Though a troublesome parasite, Dermatobia hominis is part of the tropical forest ecosystem. Its larvae often affect sick or injured wild animals, playing a role in natural selection and population control.
10. Conclusione
10. Conclusion
IT:
Dermatobia hominis è un esempio estremo dell’adattamento parassitario. Comprenderne il ciclo vitale è fondamentale per prevenirne l’infestazione e gestirne l’impatto sulla salute umana e animale. Nei climi tropicali, la consapevolezza è la prima difesa.
EN:
Dermatobia hominis is an extreme example of parasitic adaptation. Understanding its life cycle is crucial for preventing infestation and managing its impact on human and animal health. In tropical climates, awareness is the first line of defense.
Rispondi