🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧
Hyalopterus pruni: the Plum and Stone Fruit Aphid
1. Introduzione
1. Introduction
IT: Hyalopterus pruni è un afide fitofago della famiglia Aphididae, particolarmente legato a prugni, pesche, albicocchi e altre drupacee. Frequente nelle regioni temperate europee e nordamericane, è noto per le sue estese colonie sulle gemme e sui germogli, con conseguenze rilevanti per la produttività e la qualità dei frutti.
EN: Hyalopterus pruni is a phytophagous aphid in the Aphididae family, closely associated with plums, peaches, apricots, and other stone fruits. Common in temperate regions of Europe and North America, it forms extensive colonies on buds and shoots, significantly impacting yield and fruit quality.
2. Morfologia e riconoscimento
2. Morphology and Identification
IT: Gli adulti misurano circa 2 mm, con corpo ovale e colore che varia dal verde chiaro al rosa pallido, talvolta con riflessi blu o lavanda. Sono presenti sifoni corti e cauda arrotondata. Le ninfe sono traslucide nella fase giovane e assumono colorazioni più intense con la crescita.
EN: Adults are about 2 mm long, oval in shape, and range in color from light green to pale pink, sometimes with blue or lavender hues. They have short siphunculi and a rounded cauda. Nymphs are translucent initially and develop more intense coloration as they mature.
3. Ciclo biologico
3. Life Cycle
IT: H. pruni ha un ciclo olociclo: si riproduce per partenogenesi in primavera ed estate sulle drupacee, formando colonie dense su germogli, gemme e frutti giovani. In autunno compaiono forme sessuate che depongono uova resistenti al freddo; queste svernano sui rami della pianta ospite.
EN: H. pruni is holocyclic: it reproduces parthenogenetically in spring and summer on stone fruits, forming dense colonies on shoots, buds, and young fruit. In autumn, sexual forms appear and lay overwintering eggs on host plant branches.
4. Piante ospiti
4. Host Plants
IT:
- Prunus domestica (prugno)
- Prunus persica (pesco)
- Prunus armeniaca (albicocco)
- Prunus cerasus (ciliegio)
Occasionalmente colonizza anche albicocchi ornamentali e altre drupacee selvatiche.
EN:
- Prunus domestica (plum)
- Prunus persica (peach)
- Prunus armeniaca (apricot)
- Prunus cerasus (sour cherry)
It occasionally infests ornamental apricots and other wild stone fruits.
5. Sintomi e danni
5. Symptoms and Damage
IT:
- Ingiallimento e arrotolamento delle foglie
- Gemme deformate
- Gherigli viscidati da melata
- Sviluppo di fumaggine
- Rallentamento vegetativo e ridotta allegagione
EN:
- Yellowing and leaf curling
- Deformed buds
- Stickiness from honeydew
- Sooty mold growth
- Reduced growth and fruit setting
6. Distribuzione geografica
6. Geographic Distribution
IT: Ampiamente diffuso in Europa, Nord America e Asia temperata. Si adatta a livelli di altitudine fino a 800–1000 m, con massime infestazioni durante primavere miti e umide.
EN: Widely distributed across Europe, North America, and temperate Asia. It adapts to elevations up to 800–1000 m, with peak infestations during mild, wet springs.
7. Monitoraggio
7. Monitoring
IT: Monitoraggio attraverso ispezione visiva di gemme, giovani germogli e frutti. Trappole cromotropiche o adesive di colore neutro possono intercettare forme alate. Ogni infestazione iniziale deve far scattare l’allarme per valutare la difesa.
EN: Monitor by visually inspecting buds, young shoots, and developing fruit. Neutral-colored sticky traps can catch alate forms. Early detection should prompt assessment of control measures.
8. Strategie di controllo
8. Control Strategies
Controllo culturale / Cultural Control
IT:
- Potature per eliminare colonie
- Rimozione rami infestati in inverno
- Irrigazione equilibrata per ridurre stress
EN:
- Pruning to remove colonies
- Removing infested branches in winter
- Balanced irrigation to reduce stress
Controllo biologico / Biological Control
IT:
Predatori naturali come coccinelle, sirfidi e crisopidi sono efficaci. Parassitoidi come Aphidius colemani intervengono sulle colonie dense. Siepi e prati fioriti incrementano la biodiversità utile.
EN:
Natural predators such as ladybugs, hoverflies, and lacewings are effective. Parasitoids like Aphidius colemani act on dense colonies. Hedgerows and flower strips enhance beneficial biodiversity.
Controllo chimico / Chemical Control
IT:
Trattamenti con olio orticolo o piretroidi nei primi stadi possono frenare la popolazione. Alternare principi attivi e rispettare le soglie per non danneggiare impollinatori.
EN:
Horticultural oil or pyrethroid treatments in early stages can curb populations. Rotate active ingredients and comply with thresholds to protect pollinators.
9. Impatto economico
9. Economic Impact
IT: In annate ad alta infestazione è possibile una perdita di resa dal 10 al 30%, con diminuzione della qualità dei germogli e dei frutti. Nei frutteti biologici, l’incidenza può essere ancora maggiore.
EN: In severe infestation years, yield losses of 10–30% are possible, with quality reduction in shoots and fruit. Organic orchards may experience even higher impacts.
10. Considerazioni finali e prospettive
10. Final Thoughts and Perspectives
IT:
Hyalopterus pruni rappresenta una sfida nella difesa delle drupacee: monitoraggio precoce, potatura mirata e aumento della biodiversità sono la chiave per contenimento efficace. Ricerche su ceppi resistenti, metodi di biocontrollo innovativi e effetto del clima permetteranno future strategie più sostenibili.
EN:
Hyalopterus pruni is a challenging pest for stone fruit orchards: early monitoring, targeted pruning, and biodiversity enhancement are key for effective control. Research into resistant varieties, innovative biocontrol methods, and climate impacts will support more sustainable strategies.
Rispondi