🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹
Un piccolo dittero con grande impatto / A tiny fly with a big impact
Introduzione / Introduction
Italiano:
Lasioptera berlesiana è un minuscolo dittero della famiglia Cecidomyiidae, noto per la sua associazione con l’olivo (Olea europaea). Questa specie è coinvolta nella formazione di galle su rami e foglie, spesso in collaborazione con funghi patogeni. Sebbene poco conosciuto al grande pubblico, L. berlesiana rappresenta un potenziale bioindicatore e un soggetto interessante per il controllo biologico dei parassiti dell’olivo.
English:
Lasioptera berlesiana is a tiny fly from the Cecidomyiidae family, known for its close association with the olive tree (Olea europaea). This species is involved in gall formation on branches and leaves, often in conjunction with pathogenic fungi. Though little known to the public, L. berlesiana may serve as a bioindicator and an interesting subject in the context of biological control of olive pests.
Aspetto e ciclo vitale / Appearance and Life Cycle
Italiano:
L’adulto è lungo appena 2-3 mm, con corpo brunastro e ali trasparenti. Le femmine depongono le uova all’interno di tessuti vegetali danneggiati, dove le larve si sviluppano nutrendosi di micelio fungino. Il ciclo di vita comprende diversi stadi larvali all’interno della gallatura, seguiti dalla trasformazione in pupe e infine in adulti.
English:
The adult measures only 2–3 mm, with a brownish body and transparent wings. Females lay their eggs inside damaged plant tissues, where larvae develop by feeding on fungal mycelium. The life cycle includes several larval stages within the gall, followed by pupation and adult emergence.
Relazione con i funghi patogeni / Relationship with Pathogenic Fungi
Italiano:
Lasioptera berlesiana non agisce da sola: la sua presenza è spesso legata a quella di funghi fitopatogeni, in particolare Camarosporium dalmaticum. Le larve si nutrono del fungo e indirettamente contribuiscono alla formazione delle galle, che si manifestano come rigonfiamenti scuri e suberosi su rametti e piccioli fogliari.
English:
Lasioptera berlesiana does not act alone: its presence is often linked to that of phytopathogenic fungi, especially Camarosporium dalmaticum. The larvae feed on the fungus and indirectly contribute to the formation of galls, which appear as dark, corky swellings on twigs and leaf petioles.
Impatto sull’olivo / Impact on Olive Trees
Italiano:
Sebbene le galle causate da L. berlesiana non siano direttamente dannose, esse possono indebolire i tessuti e facilitare l’ingresso di altri patogeni. Tuttavia, alcuni studi suggeriscono che la presenza di questo insetto possa limitare la diffusione di funghi più aggressivi, agendo come un elemento di equilibrio nell’ecosistema dell’oliveto.
English:
Although the galls caused by L. berlesiana are not directly harmful, they can weaken tissues and facilitate the entry of other pathogens. However, some observations suggest that this insect might limit the spread of more aggressive fungi, acting as a balancing element in the olive grove ecosystem.
Habitat e distribuzione / Habitat and Distribution
Italiano:
Questa cecidomia è diffusa nei principali areali olivicoli del bacino del Mediterraneo, in particolare in Italia, Grecia e Spagna. Vive esclusivamente in ambienti dove l’olivo è presente e prospera in zone calde e ben esposte, preferendo oliveti non trattati intensivamente.
English:
This gall midge is distributed throughout major olive-growing areas in the Mediterranean Basin, especially in Italy, Greece, and Spain. It lives exclusively where olive trees are present and thrives in warm, sunny areas, especially in groves not subjected to intensive chemical treatments.
Potenziale ruolo nel controllo biologico / Potential Role in Biological Control
Italiano:
Alcuni agronomi hanno ipotizzato che L. berlesiana possa contribuire a limitare la diffusione di agenti patogeni fungini più pericolosi per l’olivo. In ambienti naturali, potrebbe avere un effetto regolatore, riducendo la necessità di interventi fitosanitari intensivi. Tuttavia, il suo ruolo ecologico è ancora poco studiato.
English:
Some agronomists have proposed that L. berlesiana might help limit the spread of more dangerous fungal pathogens affecting olive trees. In natural settings, it may play a regulatory role, reducing the need for intensive phytosanitary interventions. However, its ecological role remains under-studied.
Riconoscimento sul campo / Field Recognition
Italiano:
Il segno più evidente della presenza di L. berlesiana sono le galle legnose o spugnose, che compaiono in primavera o inizio estate. Tagliando una galla fresca, è possibile osservare le larve biancastre al suo interno. La loro presenza, tuttavia, non sempre giustifica un trattamento.
English:
The most noticeable sign of L. berlesiana presence is the appearance of woody or spongy galls, usually in spring or early summer. Cutting open a fresh gall may reveal the whitish larvae inside. However, their presence does not always warrant treatment.
Curiosità entomologica / Entomological Curiosity
Italiano:
Il nome della specie rende omaggio all’entomologo italiano Antonio Berlese, che contribuì enormemente allo studio dei Ditteri e dei parassiti agricoli. La complessa relazione tra Lasioptera berlesiana, i funghi e l’olivo è un esempio perfetto di interazione a tre livelli tra insetti, piante e microorganismi.
English:
The species is named in honor of Italian entomologist Antonio Berlese, who made significant contributions to the study of Diptera and agricultural pests. The complex relationship between Lasioptera berlesiana, fungi, and the olive tree is a perfect example of a three-level interaction between insects, plants, and microorganisms.
Rispondi