458SOCOM.ORG ENTOMOLOGIA A 360°

Leucoptera scitella – Il minatore fogliare del ciliegio

🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧 Leucoptera scitella – The Cherry Leaf Miner Introduzione / Introduction Italiano:Leucoptera scitella è un microlepidottero della famiglia Lyonetiidae, noto per i danni che provoca alle foglie di specie appartenenti alla famiglia delle Rosaceae, in particolare al ciliegio. Le sue larve scavano mine fogliari, alterando la funzionalità fisiologica delle piante…


🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧

Leucoptera scitella – The Cherry Leaf Miner


Introduzione / Introduction

Italiano:
Leucoptera scitella è un microlepidottero della famiglia Lyonetiidae, noto per i danni che provoca alle foglie di specie appartenenti alla famiglia delle Rosaceae, in particolare al ciliegio. Le sue larve scavano mine fogliari, alterando la funzionalità fisiologica delle piante ospiti e, in caso di forti infestazioni, riducendo la produttività.

English:
Leucoptera scitella is a micro-moth from the Lyonetiidae family, known for the damage it causes to the leaves of Rosaceae species, especially cherry trees. Its larvae mine inside the leaves, impairing the physiological function of the host plant and reducing yield in cases of severe infestation.


Morfologia / Morphology

Italiano:
Gli adulti sono piccoli, con apertura alare di circa 6 mm. Le ali anteriori sono argentee con riflessi metallici e piccole macchie scure, mentre le ali posteriori sono sottili e frangiate. Le larve sono appiattite, di colore giallo pallido, e si sviluppano all’interno del tessuto fogliare. Le crisalidi sono racchiuse in bozzoli bianchi sericei, visibili sulla superficie inferiore delle foglie.

English:
Adults are tiny, with a wingspan of around 6 mm. The forewings are silvery with metallic reflections and small dark spots, while the hindwings are narrow and fringed. Larvae are flattened, pale yellow, and develop within the leaf tissue. Pupae are enclosed in white silken cocoons, usually found on the underside of leaves.


Ciclo biologico / Life Cycle

Italiano:
La specie è polivoltina, con 2–4 generazioni all’anno, a seconda delle condizioni climatiche. Le uova vengono deposte sulla pagina superiore delle foglie. Le larve penetrano all’interno del mesofillo fogliare e formano mine inizialmente serpeggianti, che poi si espandono in chiazze tondeggianti. Dopo lo sviluppo completo, la larva abbandona la miniera e si impupa all’esterno.

English:
This species is multivoltine, with 2–4 generations per year depending on climate. Eggs are laid on the upper side of leaves. Larvae enter the leaf mesophyll, forming initially serpentine mines that later expand into round blotches. Once fully grown, the larva exits the mine and pupates externally.


Piante ospiti / Host Plants

Italiano:
Le piante ospiti principali sono il ciliegio dolce (Prunus avium) e il ciliegio acido (Prunus cerasus), ma possono essere attaccate anche altre Rosaceae come il pesco e l’albicocco. La preferenza va comunque al ciliegio, specialmente negli impianti intensivi o poco arieggiati.

English:
Main host plants include sweet cherry (Prunus avium) and sour cherry (Prunus cerasus), though other Rosaceae like peach and apricot may also be affected. However, cherry trees are the primary target, especially in dense or poorly ventilated orchards.


Danni e sintomi / Damage and Symptoms

Italiano:
Le mine fogliari sono visibili come macchie biancastre circolari o ovali, spesso multiple sulla stessa foglia. Le infestazioni massicce possono provocare una defogliazione prematura, con conseguenze sulla fioritura e sulla produzione dell’anno successivo. Le foglie colpite tendono a seccarsi e cadere precocemente.

English:
Leaf mines appear as whitish circular or oval spots, often multiple on a single leaf. Heavy infestations can cause premature leaf drop, affecting the tree’s flowering and yield in the following season. Affected leaves tend to dry up and fall off early.


Monitoraggio e controllo / Monitoring and Control

Italiano:
Il monitoraggio avviene tramite l’osservazione diretta delle mine o con trappole adesive cromotropiche. Le strategie di controllo includono:

  • Favorire l’attività dei nemici naturali (imenotteri parassitoidi)
  • Evitare trattamenti insetticidi generalisti durante la stagione vegetativa
  • Interventi mirati con insetticidi selettivi alla schiusa delle uova
  • Potature per migliorare la circolazione dell’aria

English:
Monitoring is done by observing mines directly or using sticky chromotropic traps. Control strategies include:

  • Promoting natural enemies (parasitic wasps)
  • Avoiding broad-spectrum insecticides during the growing season
  • Applying selective insecticides at egg hatch
  • Pruning to improve air circulation

Considerazioni ecologiche / Ecological Considerations

Italiano:
Leucoptera scitella, come altri minatori fogliari, fa parte di un ecosistema articolato e può essere tenuto sotto controllo in modo naturale. Interventi agronomici sostenibili e la conservazione della biodiversità nel frutteto aiutano a mantenere l’insetto entro soglie tollerabili.

English:
Like other leaf miners, Leucoptera scitella is part of a complex ecosystem and can often be naturally regulated. Sustainable farming practices and biodiversity conservation in the orchard help keep this insect below damaging thresholds.


+

Rispondi

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.