458SOCOM.ORG ENTOMOLOGIA A 360°

🐛 Pandemis cerasana – Tortrice verde delle gemme

🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹 🐛 Pandemis cerasana – Chequered Fruit-tree Tortrix 🔍 Identificazione e classificazione Italiano:Pandemis cerasana è un lepidottero della famiglia Tortricidae. Gli adulti hanno ali anteriori di colore marrone chiaro con bande trasversali più scure. L’apertura alare varia tra i 16 e i 24 mm. Le larve sono verdi con testa…


🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹

🐛 Pandemis cerasana – Chequered Fruit-tree Tortrix


🔍 Identificazione e classificazione

Italiano:
Pandemis cerasana è un lepidottero della famiglia Tortricidae. Gli adulti hanno ali anteriori di colore marrone chiaro con bande trasversali più scure. L’apertura alare varia tra i 16 e i 24 mm. Le larve sono verdi con testa marrone e si distinguono per l’abitudine di arrotolare foglie o germogli per alimentarsi al sicuro.

English:
Pandemis cerasana is a moth from the family Tortricidae. Adults have light brown forewings with darker transverse bands. Wingspan ranges from 16 to 24 mm. The green larvae with brown head are recognizable by their behavior of rolling leaves or buds to feed within a protected shelter.


🌳 Piante ospiti

Italiano:
È una specie polifaga, che attacca sia piante da frutto che ornamentali:

  • Melo, pero, susino, ciliegio
  • Vite, nocciolo
  • Rosa, biancospino
  • Betulla, acero, ontano, quercia

English:
It is a polyphagous species that feeds on both fruit and ornamental plants:

  • Apple, pear, plum, cherry
  • Grape, hazelnut
  • Rose, hawthorn
  • Birch, maple, alder, oak

♻️ Ciclo biologico

Italiano:

  • 2 generazioni all’anno in Italia settentrionale.
  • Le larve svernano allo stadio giovane sotto la corteccia o tra le foglie secche.
  • In primavera si riattivano e iniziano a nutrirsi.
  • Gli adulti della prima generazione volano da maggio a giugno, quelli della seconda da luglio ad agosto.
  • Le larve di seconda generazione causano i danni più gravi, poiché si alimentano su frutti e germogli.

English:

  • 2 generations per year in Northern Italy.
  • Larvae overwinter in early stages under bark or in dry leaf litter.
  • They become active in spring and start feeding.
  • First generation adults fly May–June, second generation in July–August.
  • Second-generation larvae are more damaging, feeding on fruit and young shoots.

☠️ Danni causati

Italiano:

  • Le larve arrotolano foglie e si nutrono del lembo interno.
  • In primavera attaccano i germogli e rovinano la formazione dei fiori e frutti.
  • In estate possono provocare danni diretti ai frutti, rendendoli non commerciabili.
  • In giardino, causano deformazioni fogliari evidenti e stress estetico.

English:

  • Larvae roll leaves and feed from within.
  • In spring, they damage buds, compromising flower and fruit development.
  • In summer, they can feed directly on fruits, making them unmarketable.
  • In gardens, they cause visible leaf deformation and aesthetic stress.

🕵️‍♂️ Monitoraggio

Italiano:

  • Trappole sessuali con feromoni da aprile per la prima generazione.
  • Ispezione visiva delle foglie arrotolate e larve.
  • Controllo delle fruttificazioni in fase di allegagione e maturazione.

English:

  • Pheromone traps from April for the first generation.
  • Visual inspection for leaf rolls and larvae.
  • Fruit inspection during fruit set and ripening.

🛠️ Strategie di controllo

✅ In agricoltura biologica

  • Trappole a feromone + bacillus B. thuringiensis nei periodi larvali.
  • Favorire la presenza di nemici naturali: ragni, predatori generalisti, parassitoidi.

🧪 In agricoltura convenzionale

  • Insetticidi specifici come diflubenzuron, tebufenozide nei momenti mirati.
  • Evitare trattamenti sistemici generalizzati.

🌳 In giardinaggio e parchi

  • Potatura delle parti infestate.
  • Rimozione manuale delle foglie arrotolate.
  • Monitoraggio e trattamenti mirati solo in caso di attacco importante.

Biological control

  • Pheromone traps + B. thuringiensis during larval periods.
  • Encourage natural enemies like spiders, generalist predators, parasitoids.

Conventional agriculture

  • Targeted insecticides like diflubenzuron, tebufenozide.
  • Avoid broad-spectrum systemic treatments.

Urban and garden control

  • Prune infested parts.
  • Remove rolled leaves manually.
  • Monitor and treat only in significant infestations.

🔬 Caso studio – Pandemis in frutteti misti (Varese, 2023)

In un frutteto familiare della provincia di Varese, infestazioni ricorrenti di Pandemis cerasana su melo e susino hanno portato a una perdita del 40% dei frutti estivi. La rimozione precoce delle foglie infestate e l’impiego di trappole feromoniche nel secondo anno hanno ridotto l’infestazione sotto soglia economica.

Case study – Pandemis in mixed orchard (Varese, 2023)
In a family orchard in Varese province, recurring Pandemis cerasana outbreaks on apple and plum caused up to 40% fruit loss. Early leaf removal and use of pheromone traps in the second year reduced infestation below economic threshold.


✅ Conclusioni

Italiano:
Pandemis cerasana è un fitofago spesso sottovalutato, ma con potenziale dannoso importante nei frutteti e nei giardini. Il successo nella sua gestione dipende dal monitoraggio continuo e interventi precoci, senza abusare di trattamenti.

English:
Pandemis cerasana is often underestimated but has significant damage potential in orchards and gardens. Successful management depends on ongoing monitoring and early intervention, avoiding overuse of treatments.


+

Rispondi

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.