
The Ultimate Guide to the Olive Fruit Fly (Bactrocera oleae)
đ§Ź Identificazione dell’insetto
Insect Identification
La mosca dellâolivo (Bactrocera oleae) è un dittero della famiglia Tephritidae. Lâadulto misura circa 4-5 mm di lunghezza, con corpo marrone chiaro, occhi verdi e ali trasparenti con una caratteristica macchia scura.

The olive fruit fly (Bactrocera oleae) is a dipteran insect belonging to the Tephritidae family. The adult is about 4â5 mm long, with a light brown body, green eyes, and transparent wings marked by a distinct dark spot.
đą Ciclo biologico
Life Cycle
Il ciclo di vita comprende uovo, tre stadi larvali, pupa e adulto. La femmina depone le uova allâinterno dellâoliva, da cui nasceranno le larve che si nutrono della polpa. Dopo la maturazione, si impupano nel frutto o nel suolo. A seconda della temperatura, il ciclo può completarsi in 3â5 settimane.
The life cycle includes egg, three larval stages, pupa, and adult. The female lays eggs inside the olive, where larvae feed on the pulp. Pupation occurs either in the fruit or in the soil. Depending on temperature, the entire cycle takes 3â5 weeks.
đ§ Comportamento e biologia
Behavior and Biology
La mosca dellâolivo è attiva da aprile a novembre, con picchi dâinfestazione tra agosto e ottobre. Predilige temperature miti (18â28°C) e umiditĂ moderata. Evita lâulivo selvatico e attacca preferibilmente varietĂ coltivate con polpa tenera.
The olive fruit fly is active from April to November, peaking between August and October. It prefers mild temperatures (18â28°C) and moderate humidity. It avoids wild olive trees and targets soft-fleshed cultivated varieties.
đ Danni provocati
Damage Caused
Le larve scavano gallerie nella drupa, provocando caduta prematura, marciume, abbassamento della resa in olio e aumento dellâaciditĂ . I frutti infestati risultano inutilizzabili per la vendita diretta o la produzione di olio di qualitĂ .
Larvae tunnel through the olive, causing premature drop, rot, reduced oil yield, and higher acidity. Infested fruits become unsuitable for direct sale or quality oil production.
đŹ Monitoraggio dellâinfestazione
Infestation Monitoring
Si usano trappole cromotropiche gialle o trappole alimentari con ammoniaca e feromoni. Il monitoraggio settimanale consente di valutare la soglia dâintervento (circa 10% di frutti attaccati in oliveti intensivi).

Yellow sticky traps or food-based traps with ammonia and pheromones are used. Weekly monitoring helps determine the threshold for action (around 10% infested fruits in intensive orchards).
đż Strategie di prevenzione
Prevention Strategies
- Raccolta anticipata delle olive
- Potatura arieggiante per ridurre lâumiditĂ interna
- Pulizia del suolo per rimuovere le pupe
- Uso di varietĂ resistenti
- Early harvest of olives
- Airy pruning to reduce internal humidity
- Soil cleaning to remove pupae
- Use of resistant cultivars
âď¸ Controllo biologico
Biological Control
Vengono impiegati nemici naturali come i parassitoidi del genere Psyttalia e insetti predatori. Anche il fungo entomopatogeno Beauveria bassiana può ridurre le popolazioni.

Natural enemies like parasitoids from the Psyttalia genus and predatory insects are employed. The entomopathogenic fungus Beauveria bassiana also reduces populations.
đ§Ş Controllo chimico
Chemical Control
Si utilizzano esche avvelenate (spinosad o deltametrina) localizzate su chiome. Gli insetticidi a copertura totale sono sconsigliati per lâimpatto ambientale. Il trattamento deve essere mirato e seguito con attenzione.
Bait sprays (spinosad or deltamethrin) are used locally on canopies. Full-coverage insecticides are discouraged due to environmental concerns. Treatment must be targeted and monitored carefully.
đ Impatto economico
Economic Impact
Ă uno dei principali fitofagi dellâolivo nel bacino del Mediterraneo. I danni economici possono superare il 50% della produzione in assenza di interventi. In annate favorevoli, può causare crisi produttive estese.
It is a major olive pest in the Mediterranean. Economic losses can exceed 50% of production without control measures. In favorable years, it may trigger widespread production crises.
đ§ Strategie integrate di lotta
Integrated Pest Management (IPM)
Il miglior approccio è quello integrato, che combina:
- monitoraggio attento
- soglie dâintervento
- controllo biologico
- uso mirato di esche
Lâobiettivo è ridurre lâuso di chimica e proteggere lâambiente.
The best approach is integrated pest management, combining:
- accurate monitoring
- threshold-based interventions
- biological control
- targeted bait application
The goal is to reduce chemical use and protect the environment.
đď¸ Calendario operativo del manutentore
Technicianâs Seasonal Calendar
Mese Azione Consigliata Marzo-Aprile Installazione trappole Maggio-Giugno Monitoraggio larvale Luglio-Agosto Prime esche e controllo biologico Settembre-Ottobre Trattamenti mirati Novembre Raccolta e bonifica suolo Month Recommended Action MarchâApril Trap installation MayâJune Larval monitoring JulyâAugust Bait application & biological control SeptemberâOctober Targeted treatments November Harvest & soil cleanup
â Conclusione
Conclusion
La lotta contro la mosca dellâolivo richiede tempismo, conoscenza e strategia. Solo un approccio integrato, basato su osservazione e intervento mirato, può garantire la salvaguardia del raccolto e la produzione di olio di qualitĂ .

Controlling the olive fruit fly requires timing, knowledge, and strategy. Only an integrated approach, based on monitoring and targeted intervention, ensures crop safety and high-quality oil production.
Vuoi la versione PDF, o che impagini questo testo per WordPress? Oppure proseguiamo con altri articoli simili su altri fitofagi?
Rispondi