458SOCOM.ORG ENTOMOLOGIA A 360°

Hyphantria cunea: Guida Completa alla Falena Americana | Hyphantria cunea: The Complete Guide to the Fall Webworm

🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🐛🐛🐛🐛🐛 1. Introduzione | Introduction IT:La Hyphantria cunea, conosciuta come falena americana o nottua americana, è un lepidottero originario del Nord America ma ormai diffuso anche in Europa e Asia. La sua larva è famosa per creare nidi sericei biancastri su molte piante ornamentali e forestali. È considerata una specie…


🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧🐛🐛🐛🐛🐛


1. Introduzione | Introduction

IT:
La Hyphantria cunea, conosciuta come falena americana o nottua americana, è un lepidottero originario del Nord America ma ormai diffuso anche in Europa e Asia. La sua larva è famosa per creare nidi sericei biancastri su molte piante ornamentali e forestali. È considerata una specie invasiva e può causare gravi danni estetici e biologici alla vegetazione urbana, agricola e naturale.

EN:
Hyphantria cunea, commonly known as the fall webworm, is a moth native to North America but now widespread in Europe and Asia. Its larva is known for producing silky white nests on many ornamental and forest plants. It is classified as an invasive species and can cause significant aesthetic and biological damage to urban, agricultural, and natural vegetation.


2. Identificazione morfologica | Morphological identification

IT:

  • Adulto: ali bianche (a volte con puntini neri), apertura alare di 30–40 mm. Corpo bianco lanoso.
  • Larva: colore variabile (dal verde chiaro al grigio scuro), ricoperta di peli radi. Raggiunge i 35 mm.
  • Pupario: formato in un bozzolo setoso tra la lettiera o nel terreno.
  • Uova: deposte in gruppi numerosi sulla pagina inferiore delle foglie, coperte da peli biancastri.

EN:

  • Adult: white wings (sometimes with black spots), wingspan 30–40 mm. Woolly white body.
  • Larva: color varies (light green to dark gray), covered in sparse hairs. Up to 35 mm long.
  • Pupa: formed inside a silky cocoon among litter or soil.
  • Eggs: laid in large clusters on the underside of leaves, covered with whitish hairs.

3. Ciclo biologico | Biological cycle

IT:

  • Primavera: sfarfallamento degli adulti
  • Estate: deposizione delle uova e sviluppo larvale rapido
  • Tarda estate/autunno: formazione dei nidi e nutrizione intensiva
  • Inverno: svernamento come pupa nel terreno

A seconda della temperatura, può compiere una o due generazioni all’anno.

EN:

  • Spring: adult emergence
  • Summer: egg laying and fast larval development
  • Late summer/fall: web formation and intensive feeding
  • Winter: pupates in soil to overwinter

Depending on temperature, the species may have one or two generations per year.


4. Piante ospiti | Host plants

IT:
La Hyphantria cunea è polifaga: attacca oltre 200 specie vegetali. Tra le più comuni:

  • Gelso (Morus)
  • Noce (Juglans)
  • Pioppo (Populus)
  • Salice (Salix)
  • Melo (Malus)
  • Ciliegio (Prunus)
  • Acero (Acer)

Predilige piante decidue a foglia larga, ma può attaccare anche piante da frutto e ornamentali in giardino.

EN:
Hyphantria cunea is polyphagous, attacking over 200 plant species. Common hosts include:

  • Mulberry (Morus)
  • Walnut (Juglans)
  • Poplar (Populus)
  • Willow (Salix)
  • Apple (Malus)
  • Cherry (Prunus)
  • Maple (Acer)

It prefers broadleaf deciduous trees but may also attack fruit trees and ornamental garden plants.


5. Danni causati | Damage caused

IT:

  • Defogliazione massiccia a partire dai rami terminali
  • Nidi sericei visibili e antiestetici
  • Indebolimento della pianta in caso di infestazioni ripetute
  • Ridotta fotosintesi e produzione
  • Soprattutto in contesti urbani, il danno è anche di natura estetica e paesaggistica

EN:

  • Heavy defoliation starting from terminal branches
  • Visible and unsightly silk nests
  • Weakened plants in the case of repeated infestations
  • Reduced photosynthesis and productivity
  • In urban areas, the damage is also aesthetic and landscape-related

6. Monitoraggio | Monitoring

IT:

  • Controlli visivi a partire dalla primavera
  • Ricerca di ovature e larve giovani nei mesi caldi
  • Individuazione precoce dei nidi sericei prima che si espandano
  • Possibilità di uso di trappole luminose per adulti

EN:

  • Visual inspections starting in spring
  • Search for egg masses and young larvae during warm months
  • Early detection of web nests before they spread
  • Use of light traps for adults is possible

7. Metodi di controllo | Control methods

Controllo meccanico | Mechanical control

IT:

  • Rimozione manuale dei nidi con forbici o aste
  • Bruciatura controllata dei nidi rimossi
  • Utile per interventi localizzati in giardini privati o alberature urbane

EN:

  • Manual removal of nests using scissors or poles
  • Controlled burning of removed nests
  • Effective for localized interventions in private gardens or street trees

Controllo biologico | Biological control

IT:

  • Uso di nemici naturali come vespe parassitoidi, uccelli insettivori
  • Applicazione di Bacillus thuringiensis kurstaki (Btk), specifico per le larve di lepidotteri
  • Intervento biologico più efficace su larve giovani

EN:

  • Use of natural enemies like parasitic wasps, insectivorous birds
  • Application of Bacillus thuringiensis kurstaki (Btk), specific to lepidopteran larvae
  • Biological control is most effective on young larvae

Controllo chimico | Chemical control

IT:

  • Solo in caso di infestazioni massicce
  • Utilizzo di insetticidi selettivi a basso impatto
  • Trattamenti da eseguire in prima età larvale per massima efficacia
  • Evitare trattamenti durante la fioritura o in presenza di impollinatori

EN:

  • Only for severe infestations
  • Use selective, low-impact insecticides
  • Best results when applied at early larval stages
  • Avoid treatments during bloom or when pollinators are present

8. Prevenzione e gestione integrata | Prevention and integrated management

IT:

  • Potature preventive di rami infestati
  • Controlli regolari su alberi sensibili
  • Favorire la biodiversità locale per incoraggiare predatori naturali
  • Attuare una strategia di lotta integrata (IPM) combinando i metodi sopra elencati

EN:

  • Preventive pruning of infested branches
  • Regular checks on sensitive trees
  • Promote local biodiversity to encourage natural predators
  • Implement an Integrated Pest Management (IPM) strategy using the methods listed above

9. Diffusione e rischio attuale in Italia | Spread and current risk in Italy

IT:

  • Presente in tutte le regioni italiane, in particolare nella Val Padana
  • Infestazioni frequenti in parchi, viali alberati e frutteti
  • Aumenta il rischio con estati calde e inverni miti, che favoriscono lo svernamento

EN:

  • Found in all Italian regions, especially in the Po Valley
  • Frequent infestations in parks, tree-lined avenues, and orchards
  • Risk increases with hot summers and mild winters, which favor overwintering

10. Conclusione | Conclusion

IT:
La Hyphantria cunea è una minaccia concreta per molte specie arboree urbane e rurali. La gestione tempestiva, combinata con il monitoraggio costante, è la chiave per ridurne l’impatto. L’informazione e la collaborazione tra cittadini, manutentori del verde e amministrazioni locali rappresentano la prima linea di difesa contro la diffusione di questa falena.

EN:
Hyphantria cunea poses a real threat to many urban and rural tree species. Timely management, combined with continuous monitoring, is key to reducing its impact. Education and collaboration between citizens, green maintenance professionals, and local authorities are the first line of defense against the spread of this moth.


+

Rispondi

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.