
🪲 Il Tarlo Asiatico del Fusto (Anoplophora glabripennis)
The Asian Longhorned Beetle (Anoplophora glabripennis)
Introduzione
Introduction
Il tarlo asiatico del fusto (Anoplophora glabripennis) è un coleottero originario della Cina e della Corea, ma si è diffuso in numerosi paesi a causa del commercio internazionale del legno da imballaggio. È considerato uno degli insetti invasivi più pericolosi per le piante arboree.
The Asian longhorned beetle (Anoplophora glabripennis) is a beetle native to China and Korea, but it has spread to many countries due to the international trade of wooden packaging materials. It is considered one of the most dangerous invasive insects for trees.
Morfologia
Morphology
L’adulto è facilmente riconoscibile: misura dai 20 ai 40 mm di lunghezza, ha il corpo nero lucido con macchie bianche e lunghe antenne annulate bianche e nere che possono superare la lunghezza del corpo. Le zampe hanno riflessi bluastri.
The adult is easy to recognize: it measures between 20 and 40 mm in length, with a shiny black body marked by white spots, and long banded antennae that can exceed the length of the body. The legs often have a bluish sheen.
Ciclo Biologico
Life Cycle
Le femmine depongono le uova (fino a 90) scavando piccole depressioni nella corteccia. Dopo la schiusa, le larve penetrano nei tessuti legnosi, creando gallerie che compromettono la stabilità e la salute dell’albero. Il ciclo completo dura 1-2 anni, a seconda del clima.
Females lay up to 90 eggs by chewing small pits into the bark. After hatching, the larvae bore deep into the wood, creating galleries that weaken the tree’s structure and vitality. The full cycle takes 1–2 years depending on the climate.
Alberi Ospiti
Host Trees
Anoplophora glabripennis ha un ampio spettro di piante ospiti, tra cui: acero, betulla, salice, olmo, pioppo, platano, ippocastano. In Italia, si nutre anche di tigli e ciliegi ornamentali. Sono esclusi, per ora, conifere e agrumi.
Anoplophora glabripennis has a wide range of host plants, including: maple, birch, willow, elm, poplar, sycamore, and horse chestnut. In Italy, it also infests lime trees and ornamental cherry trees. Conifers and citrus trees are currently excluded.
Danni Causati
Damage Caused
Le larve scavano tunnel nel legno che interrompono il flusso linfatico, provocando deperimento, secchezza dei rami, fratture e morte dell’albero. Gli alberi infestati devono spesso essere abbattuti, causando gravi danni economici e ambientali.
The larvae carve tunnels in the wood that interrupt the sap flow, causing decline, branch dieback, structural weakness, and eventual death of the tree. Infested trees often must be removed, leading to serious economic and environmental losses.
Segni di Infestazione
Signs of Infestation
I principali segni includono:
- fori rotondi di sfarfallamento (1-2 cm)
- rosura attorno alle aree ovideposte
- segatura (frass) ai piedi della pianta
- ramificazioni secche
- presenza dell’insetto adulto
Key signs include:
- round exit holes (1–2 cm in diameter)
- chewed bark around egg-laying pits
- frass accumulation at the base
- dead branches
- sightings of adult beetles
Diffusione Globale
Global Spread
È stato intercettato o segnalato in Canada, Stati Uniti, Italia, Francia, Austria, Germania e Regno Unito. In Europa è stato classificato come organismo da quarantena prioritario e soggetto a misure di eradicazione obbligatorie.
It has been intercepted or reported in Canada, the USA, Italy, France, Austria, Germany, and the UK. In Europe, it is classified as a priority quarantine pest and subject to mandatory eradication measures.
Situazione in Italia
Situation in Italy
Il primo focolaio italiano è stato scoperto nel 2007 in Lombardia (Corbetta, Milano). Da allora sono seguiti altri in Veneto, Trentino e Piemonte. In molte aree è stato necessario abbattere centinaia di alberi pubblici e privati.
The first Italian outbreak was discovered in 2007 in Lombardy (Corbetta, Milan). Since then, others have appeared in Veneto, Trentino, and Piedmont. In many areas, hundreds of public and private trees had to be felled.
Metodi di Controllo
Control Methods
Attualmente, non esistono metodi chimici completamente efficaci. La lotta si basa su:
- monitoraggio
- abbattimento e distruzione degli alberi infestati
- zone cuscinetto di sicurezza
- divieto di movimentazione di legname
Currently, there are no fully effective chemical methods. Control is based on:
- monitoring
- felling and destruction of infested trees
- buffer zones
- restrictions on wood movement
Prevenzione
Prevention
Il modo migliore per prevenire la diffusione è il controllo fitosanitario del legno da imballaggio (ISPM 15), l’educazione dei manutentori del verde e l’allerta tempestiva in caso di sospetta infestazione.
The best way to prevent spread is through phytosanitary inspection of packaging wood (ISPM 15), education of green maintenance workers, and prompt reporting of suspected infestations.
Impatto Ecologico
Ecological Impact
L’eliminazione massiccia di alberi ospiti altera l’equilibrio ecosistemico urbano e forestale. Riduce la biodiversità, peggiora la qualità dell’aria e del suolo, e aumenta l’effetto isola di calore nelle città.
The large-scale removal of host trees alters the urban and forest ecosystem balance. It reduces biodiversity, worsens air and soil quality, and increases the urban heat island effect.
Somiglianze con Altri Insetti
Similar Insects
Può essere confuso con Monochamus spp., Agapanthia spp. o altri cerambicidi italiani. Tuttavia, nessuno ha le stesse marcature bianche nette e le antenne così lunghe e anellate.
It may be mistaken for Monochamus spp., Agapanthia spp., or other native longhorn beetles. However, none have the same distinct white markings and long, banded antennae.
Normativa Europea
European Regulation
È incluso nell’elenco degli organismi da quarantena dell’Unione Europea. Le misure prevedono: sorveglianza attiva, distruzione degli alberi, rimozione del suolo infestato e restrizioni alla circolazione delle piante ospiti.
It is listed as a quarantine pest by the European Union. Measures include active surveillance, tree destruction, removal of infested soil, and restrictions on host plant movement.
Ricerca Scientifica
Scientific Research
Sono in corso studi su feromoni attrattivi, metodi biologici di lotta, e trappole innovative per intercettare adulti in volo. Alcuni predatori e parassitoidi sono stati testati con successo solo in laboratorio.
Studies are underway on attractive pheromones, biological control methods, and innovative traps to catch flying adults. Some predators and parasitoids have shown promise in lab settings.
Ruolo del Manutentore del Verde
Role of the Green Maintenance Worker
Chi lavora nel verde ha un ruolo cruciale: osservare attentamente gli alberi, segnalare tempestivamente, seguire la normativa locale. La sorveglianza sul territorio è spesso più efficace della trappolatura.
Green space workers play a key role: closely inspecting trees, promptly reporting signs, and following local regulations. On-the-ground monitoring is often more effective than trapping.
Conclusione
Conclusion
Il tarlo asiatico del fusto rappresenta una minaccia reale e presente per il patrimonio arboreo. Riconoscerlo, contenerlo e agire tempestivamente è fondamentale per preservare la salute del verde urbano e rurale.
The Asian longhorned beetle is a real and present threat to tree heritage. Recognizing it, containing it, and acting quickly are essential to preserving the health of both urban and rural green spaces.
Rispondi