What Attracts Cockroaches? Why Do They Emerge from Showers and Toilets to Enter Our Homes?

Introduzione
Introduction
Le blatte sono tra gli insetti infestanti più resistenti e sgradevoli. Non è raro trovarle emergere da scarichi, docce o WC, specialmente nei bagni e nei seminterrati. Ma perché succede questo? Cosa le spinge a uscire dalle tubature e invadere le abitazioni?
Cockroaches are among the most resilient and unpleasant household pests. It’s not uncommon to find them emerging from drains, showers, or toilets, especially in bathrooms and basements. But why does this happen? What drives them to crawl out of pipes and invade homes?
1. Chi è la Blatta orientalis
1. What Is Blatta orientalis?
La Blatta orientalis, nota anche come scarafaggio nero, è una specie comune in Europa e vive in ambienti umidi, freddi e bui. Raggiunge i 2,5–3 cm di lunghezza, ha corpo appiattito e un colore nero lucido. Non vola ma si muove velocemente e si nasconde facilmente.
Blatta orientalis, commonly known as the oriental cockroach or black beetle, is widespread in Europe and thrives in humid, cool, and dark environments. It reaches 2.5–3 cm in length, has a flat, shiny black body, and does not fly, but moves quickly and hides easily.
2. Le principali attrattive per le blatte
2. Main Attractants for Cockroaches
2.1 Umidità
2.1 Moisture
L’acqua è essenziale per la sopravvivenza delle blatte. Possono resistere a lungo senza cibo, ma non senza acqua. Bagni umidi, perdite sotto il lavandino, scarichi stagnanti: tutto questo le attira immediatamente.
Water is essential for cockroach survival. They can survive long periods without food but not without water. Damp bathrooms, leaking pipes under the sink, or stagnant drains are all highly attractive to them.
2.2 Cibo
2.2 Food
Sono onnivore e si nutrono di qualsiasi materiale organico: residui alimentari, sapone, capelli, grasso, carta, colla, muffe. Anche se il bagno sembra pulito, i residui microscopici nei tubi bastano ad alimentarli.
They are omnivores and feed on any organic material: food crumbs, soap, hair, grease, paper, glue, and mold. Even if a bathroom appears clean, microscopic residues in the pipes are enough to feed them.
2.3 Buio e rifugi
2.3 Darkness and Shelter
Odiano la luce e cercano nascondigli stretti e sicuri. Le tubature, i sifoni e gli scarichi offrono rifugi perfetti: protetti, umidi e collegati all’esterno.
They hate light and prefer tight, safe hiding spots. Pipes, traps, and drains offer perfect shelters: protected, humid, and connected to the outside.
3. Come entrano dalle docce e dai WC
3. How They Enter Through Showers and Toilets
3.1 Risalita delle tubature
3.1 Climbing Through Pipes
Le blatte possono risalire le condutture con facilità. Se il sifone è asciutto o rotto, non c’è più barriera tra fognatura e ambiente interno. E così emergono da scarichi o WC.
Cockroaches can easily climb up plumbing systems. If a trap is dry or damaged, there’s no longer a barrier between the sewer and the home, allowing them to emerge from drains or toilets.
3.2 Guarnizioni difettose
3.2 Faulty Seals
Giunti rotti, silicone mancante o crepe nei sanitari offrono vie di ingresso. Le blatte sfruttano qualsiasi fessura per penetrare all’interno.
Broken joints, missing sealant, or cracks in bathroom fixtures offer access points. Cockroaches exploit any gap to enter.
3.3 Cambiamenti climatici
3.3 Weather Changes
Durante le ondate di caldo o freddo, si spostano verso l’interno. L’umidità del bagno le attrae, soprattutto se poco ventilato o poco usato.
During heatwaves or cold spells, they move indoors. The moisture in bathrooms attracts them, especially if the space is poorly ventilated or rarely used.
4. Perché proprio i bagni?
4. Why Bathrooms in Particular?
4.1 Fonte d’acqua costante
4.1 Consistent Water Source
Le blatte cercano l’acqua più del cibo. I bagni offrono rubinetti, docce e scarichi sempre umidi, spesso accessibili anche quando non usati.
Cockroaches prioritize water over food. Bathrooms provide faucets, showers, and drains that remain damp and accessible, even when not frequently used.
4.2 Sicurezza e oscurità
4.2 Safety and Darkness
Di notte, il bagno è silenzioso e buio: un ambiente ideale per spostarsi e nutrirsi indisturbate.
At night, the bathroom is quiet and dark—an ideal environment for them to move around and feed without disturbance.
4.3 Collegamento diretto alla rete fognaria
4.3 Direct Connection to the Sewer
Molti scarichi sono direttamente connessi alla rete fognaria. Se il sifone perde, il collegamento è aperto e le blatte possono risalire facilmente.
Many drains are directly connected to the sewer system. If the trap dries out or leaks, the connection is open and cockroaches can easily climb up.
5. Altri fattori che favoriscono la comparsa
5. Other Factors Favoring Their Appearance
- Bagni inutilizzati: i sifoni si asciugano e perdono la funzione protettiva.
- Lavori idraulici o ristrutturazioni: aprono accessi temporanei.
- Infestazioni esterne: se l’ambiente esterno è già infestato, la pressione verso l’interno aumenta.
- Unused bathrooms: traps dry out and lose their protective function.
- Plumbing works or renovations: temporarily open access points.
- Outdoor infestations: when external colonies grow, indoor invasion becomes more likely.
6. Come prevenire l’ingresso da scarichi e WC
6. How to Prevent Entry from Drains and Toilets
6.1 Mantenere i sifoni pieni
6.1 Keep Traps Filled
Versare acqua regolarmente nei sanitari non utilizzati per mantenere attiva la barriera.
Pour water regularly into unused fixtures to keep the water barrier active.
6.2 Sigillare le guarnizioni
6.2 Seal All Joints
Controllare che tutti i giunti siano integri. Usare silicone o schiuma espansa se necessario.
Ensure that all joints and seals are intact. Use silicone or foam to block any gaps.
6.3 Pulizia degli scarichi
6.3 Clean the Drains
Rimuovere i residui organici con prodotti specifici o rimedi naturali (aceto, bicarbonato, acqua bollente).
Remove organic residues with specific products or natural solutions (vinegar, baking soda, boiling water).
6.4 Ridurre l’umidità
6.4 Reduce Moisture
Installare ventole, aprire le finestre, e usare deumidificatori per ridurre la condensa.
Install exhaust fans, open windows, and use dehumidifiers to reduce condensation.
7. Cosa non fare
7. What Not to Do
- Non ignorare la prima blatta: se ne vedi una, ce ne sono altre nascoste.
- Non usare solo spray: eliminano i singoli individui ma non risolvono il problema.
- Non lasciare residui nei lavandini: anche poche briciole bastano.
- Don’t ignore the first cockroach: if you see one, there are more hidden.
- Don’t rely only on sprays: they kill individuals but don’t address the root issue.
- Don’t leave crumbs or waste in sinks: even small amounts attract them.
Conclusione
Conclusion
Le blatte non compaiono dal nulla. Seguono odori, umidità e tracce organiche, risalgono le tubature e sfruttano ogni occasione. Comprendere cosa le attira e come si muovono è il primo passo per tenerle fuori casa.
Cockroaches don’t appear out of nowhere. They follow smells, moisture, and organic traces, climb pipes, and exploit every opportunity. Understanding what attracts them and how they move is the first step to keeping them out of your home.
Rispondi