458SOCOM.ORG ENTOMOLOGIA A 360°

Tripide dell’olivo e caratteristiche dei tripidi: quando sono utili e quando infestanti

🤔🤔 Olive thrips and thrips features: when they are beneficial and when pests Introduzione IT – I tripidi (ordine Thysanoptera) sono insetti minuscoli, sottili e discretamente diffusi in quasi tutti gli ambienti terrestri. Spesso invisibili a occhio nudo, possono rivelarsi sia alleati che avversari dell’uomo: alcuni svolgono un ruolo ecologico…


🤔🤔

🇬🇧🇦🇹🇬🇧🇦🇹🇬🇧

Olive thrips and thrips features: when they are beneficial and when pests


Introduzione

IT – I tripidi (ordine Thysanoptera) sono insetti minuscoli, sottili e discretamente diffusi in quasi tutti gli ambienti terrestri. Spesso invisibili a occhio nudo, possono rivelarsi sia alleati che avversari dell’uomo: alcuni svolgono un ruolo ecologico positivo, altri invece danneggiano piante coltivate, ornamentali e forestali. Tra le specie più note nei paesaggi mediterranei troviamo il tripide dell’olivo, un piccolo ma insidioso fitofago che attacca germogli, foglie e frutti.

EN – Thrips (Thysanoptera) are tiny, slender insects that inhabit nearly all terrestrial environments. Often invisible to the naked eye, they can act either as allies or adversaries of humans: some species play a beneficial ecological role, while others damage crops, ornamentals, and forest plants. Among the most well-known species in Mediterranean landscapes is the olive thrips, a small but troublesome pest that feeds on buds, leaves, and fruits.


Morfologia e caratteristiche di riconoscimento dei tripidi

Morphology and recognition features of thrips

IT

  • Dimensioni: da 0,5 a 2 millimetri, con corpo allungato e sottile.
  • Ali: strette, frangiate da sottili setole che conferiscono un aspetto piumoso.
  • Colorazione: varia dal giallo chiaro al bruno scuro, a volte quasi nerastra.
  • Apparato boccale: pungente-succhiante asimmetrico, adattato a perforare cellule vegetali e succhiarne il contenuto.
  • Stadi vitali: uovo, due stadi larvali mobili, due stadi quiescenti (pseudopupa e pupa) e adulto.

Un segno tipico dell’attività dei tripidi è la comparsa di macchie argentate o decolorazioni puntiformi sulle foglie, dovute alla svuotatura delle cellule clorofilliane.

EN

  • Size: 0.5 to 2 millimeters, elongated and slender body.
  • Wings: narrow, fringed with delicate setae, giving them a feather-like look.
  • Coloration: from pale yellow to dark brown, sometimes nearly black.
  • Mouthparts: asymmetrical piercing-sucking type, adapted to puncture plant cells and extract contents.
  • Life stages: egg, two active larval stages, two quiescent stages (prepupa and pupa), and adult.

A typical sign of thrips activity is the silvery spotting or stippling on leaves, caused by the collapse of chlorophyll cells after feeding.


Il tripide dell’olivo

The olive thrips

IT – Il tripide dell’olivo (Liothrips oleae) è un fitofago specifico dell’olivo, diffuso in gran parte delle regioni mediterranee. Gli adulti misurano circa 1,5 millimetri, di colore scuro, con ali strette frangiate. Attaccano foglie giovani, germogli e soprattutto le drupe, causando deformazioni e caduta prematura dei frutti.

Danni tipici:

  • Foglie arrotolate su se stesse.
  • Germogli stentati e crescita ridotta.
  • Frutti con cicatrici necrotiche, superficie irregolare e qualità commerciale compromessa.

EN – The olive thrips (Liothrips oleae) is a pest specific to olive trees, widespread throughout the Mediterranean. Adults are about 1.5 millimeters long, dark in color, with narrow fringed wings. They attack young leaves, shoots, and especially drupes, causing deformation and premature fruit drop.

Typical damage:

  • Rolled-up leaves.
  • Stunted shoots and reduced growth.
  • Fruits with necrotic scars, uneven surface, and reduced commercial quality.

Ecologia e ciclo biologico

Ecology and life cycle

IT
Il tripide dell’olivo sverna come adulto rifugiandosi sotto la corteccia o tra le foglie persistenti. In primavera le femmine depongono uova sulle foglie giovani e sui germogli. Dopo lo sviluppo larvale, gli individui passano attraverso stadi quiescenti nel terreno o sulla pianta stessa. In climi mediterranei si osservano da 2 a 4 generazioni annue, con massima pressione durante primavera ed estate.

EN
The olive thrips overwinters as an adult, sheltering under bark or among persistent leaves. In spring, females lay eggs on young leaves and shoots. After the larval stages, individuals undergo quiescent phases in the soil or directly on the plant. In Mediterranean climates, 2 to 4 generations per year occur, with peak pressure during spring and summer.


Quando i tripidi sono utili

When thrips are beneficial

IT – Non tutti i tripidi sono dannosi. Alcuni si nutrono di pollini e funghi, contribuendo alla decomposizione della sostanza organica. Altri, come specie predatrici (es. Aeolothrips), si cibano di piccoli insetti fitofagi e acari, diventando utili alleati nella difesa biologica delle colture. Inoltre, il loro ruolo come impollinatori è stato riconosciuto in diverse piante tropicali e subtropicali.

EN – Not all thrips are harmful. Some feed on pollen and fungi, helping in organic matter decomposition. Others, such as predatory species (Aeolothrips), prey on small herbivorous insects and mites, acting as valuable allies in crop biological control. Moreover, their role as pollinators has been acknowledged in several tropical and subtropical plants.


Quando i tripidi sono infestanti

When thrips are pests

IT – I tripidi diventano infestanti quando colonizzano colture agricole o ornamentali, provocando:

  • Danni diretti: perdita di clorofilla, necrosi, deformazioni.
  • Danni indiretti: trasmissione di virosi (alcune specie, come Frankliniella occidentalis, sono vettori di gravi fitovirus).
  • Indebolimento generale della pianta, che diventa più suscettibile ad altri parassiti.

Nel caso dell’olivo, le conseguenze si traducono in cali produttivi significativi e in peggioramento della qualità dell’olio.

EN – Thrips become pests when colonizing agricultural or ornamental crops, causing:

  • Direct damage: chlorophyll loss, necrosis, deformities.
  • Indirect damage: virus transmission (some species, such as Frankliniella occidentalis, are vectors of serious phytoviruses).
  • General weakening of the plant, making it more vulnerable to other pests.

For olive trees, the consequences include significant yield reduction and poorer oil quality.


Monitoraggio e riconoscimento precoce

Monitoring and early detection

IT – Il monitoraggio è essenziale:

  • Trappole cromotropiche: cartoncini adesivi gialli o blu che attirano gli adulti.
  • Osservazione diretta: lente d’ingrandimento per individuare le forme mobili sulle foglie.
  • Sintomi fogliari: macchie argentee, arrotolamenti, necrosi puntiformi.

EN – Monitoring is crucial:

  • Chromotropic traps: sticky yellow or blue cards attracting adults.
  • Direct observation: magnifying lenses to spot mobile forms on leaves.
  • Leaf symptoms: silvery patches, curling, pinpoint necrosis.

Gestione integrata del tripide dell’olivo

Integrated management of olive thrips

IT – La difesa efficace si basa su più strumenti:

  • Pratiche agronomiche: potatura regolare per arieggiare la chioma e ridurre i rifugi.
  • Predatori naturali: preservare insetti utili come antocoridi, coccinellidi e tripidi predatori.
  • Biocontrollo: impiego di funghi entomopatogeni (Beauveria bassiana) e prodotti naturali (oli minerali, saponi molli).
  • Trattamenti mirati: in caso di forti infestazioni, l’uso di insetticidi deve essere calibrato per evitare resistenze e impatti sugli insetti utili.

EN – Effective control relies on multiple strategies:

  • Agronomic practices: regular pruning to aerate the canopy and reduce shelters.
  • Natural predators: preserving beneficial insects like anthocorids, ladybirds, and predatory thrips.
  • Biocontrol: use of entomopathogenic fungi (Beauveria bassiana) and natural products (mineral oils, soft soaps).
  • Targeted treatments: in severe infestations, insecticides may be used cautiously to prevent resistance and minimize effects on beneficial insects.

Ruolo dei tripidi nella biodiversità

Role of thrips in biodiversity

IT – I tripidi, pur minuscoli, rappresentano un tassello fondamentale negli ecosistemi:

  • Partecipano al riciclo della sostanza organica.
  • Favoriscono la selezione naturale attraverso pressioni parassitarie sulle piante.
  • Mantengono equilibrio nelle reti trofiche, fungendo da prede per ragni, formiche e acari predatori.

EN – Thrips, though tiny, play a key role in ecosystems:

  • They participate in organic matter recycling.
  • They exert selective pressure on plants, influencing natural selection.
  • They sustain food web balance, serving as prey for spiders, ants, and predatory mites.

Conclusione

Conclusion

IT – I tripidi sono insetti poliedrici: piccoli e apparentemente insignificanti, in realtà influenzano in modo decisivo la salute delle colture e la stabilità degli ecosistemi. Il tripide dell’olivo, se non controllato, può compromettere seriamente la produzione, ma allo stesso tempo altre specie di tripidi possono svolgere un ruolo benefico come predatori o impollinatori. Riconoscere precocemente i sintomi, monitorare le popolazioni e adottare strategie di gestione integrata rappresentano la chiave per convivere con questi insetti nel rispetto della biodiversità e della produttività agricola.

EN – Thrips are multifaceted insects: small and seemingly insignificant, yet they decisively influence crop health and ecosystem stability. The olive thrips, if left unmanaged, can severely compromise production, but at the same time, other thrips species may be beneficial as predators or pollinators. Early recognition of symptoms, population monitoring, and integrated management strategies are the key to coexisting with these insects while balancing biodiversity and agricultural productivity.


+

Rispondi

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.