
Introduzione / Introduction
La famiglia delle processionarie comprende bruchi noti per il loro comportamento sociale unico e per le setole urticanti che proteggono gli individui dai predatori naturali e dagli esseri umani. La Thaumetopoea pityocampa, conosciuta come processionaria del pino, e la Thaumetopoea processionea, nota come processionaria della quercia, sono due specie strettamente correlate che condividono tratti comportamentali simili ma si distinguono per ecologia, distribuzione e impatti sulla salute pubblica. Le loro caratteristiche biologiche, i cicli vitali e le strategie di gestione rappresentano argomenti di interesse non solo per gli entomologi ma anche per i gestori di aree verdi urbane e periurbane.
The processionary family includes caterpillars known for their unique social behavior and urticating hairs that protect individuals from natural predators and humans. Thaumetopoea pityocampa, the Pine Processionary, and Thaumetopoea processionea, the Oak Processionary, are closely related species that share similar behavioral traits but differ in ecology, distribution, and public health impacts. Their biological characteristics, life cycles, and management strategies are of interest not only to entomologists but also to managers of urban and peri-urban green spaces.
Morfologia e riconoscimento / Morphology and Identification
La processionaria del pino presenta un corpo ricoperto di setole lunghe e sottili, brune o nere, che possono causare irritazioni cutanee al contatto. Le larve sono caratterizzate da strisce longitudinali di colore chiaro che percorrono il dorso, conferendo loro un aspetto inconfondibile durante le processioni. Questo bruco predilige gli aghi dei pini, dove costruisce nidi setosi protettivi, spesso visibili durante i mesi invernali.
The Pine Processionary has a body covered with long, thin brown or black hairs that can cause skin irritation upon contact. The larvae are characterized by longitudinal light stripes along the back, making them unmistakable during processions. This caterpillar prefers pine needles, where it constructs protective silky nests, often visible during winter months.
La processionaria della quercia differisce leggermente nel colore del corpo, più chiaro rispetto alla specie del pino, e possiede setole corte ma ugualmente urticanti. Questi bruchi si trovano principalmente sulle querce e altre latifoglie, costruendo nidi setosi simili a quelli della processionaria del pino. Le processioni sono analoghe, lunghe e ordinatamente disposte, ma la loro vicinanza alle aree urbane le rende un rischio sanitario significativo.
The Oak Processionary differs slightly in body color, being lighter than the Pine species, and has short but equally urticating hairs. These caterpillars are mainly found on oaks and other broadleaf trees, constructing silky nests similar to those of the Pine Processionary. Their processions are similar, long and orderly, but their proximity to urban areas poses a significant health risk.
Ciclo biologico e comportamento sociale / Life Cycle and Social Behavior
Il ciclo vitale della processionaria del pino inizia con la deposizione delle uova sulle punte dei rami, dove le femmine selezionano siti con sufficiente esposizione al sole. Le larve emergono e iniziano a nutrirsi degli aghi di pino, vivendo in gruppi coesi e costruendo nidi setosi che offrono protezione dal freddo e dai predatori. Durante il periodo larvale, le processionarie del pino si muovono in fila per raggiungere siti di alimentazione ottimali, un comportamento che conferisce il nome alla specie.
The Pine Processionary’s life cycle begins with the laying of eggs on branch tips, where females select sites with sufficient sun exposure. The larvae emerge and begin feeding on pine needles, living in cohesive groups and constructing silky nests that provide protection from cold and predators. During the larval stage, Pine Processionaries move in lines to reach optimal feeding sites, a behavior that gives the species its name.
La processionaria della quercia segue un ciclo simile, con femmine che depongono le uova su foglie di querce e altre latifoglie. Le larve costruiscono nidi setosi e processioni lunghe per spostarsi e nutrirsi. Tuttavia, la vicinanza alle aree abitate aumenta la probabilità di contatto con esseri umani e animali, rendendo il comportamento sociale un fattore di rischio sanitario.
The Oak Processionary follows a similar cycle, with females laying eggs on oak leaves and other broadleaf trees. The larvae construct silky nests and long processions to move and feed. However, proximity to inhabited areas increases the likelihood of contact with humans and animals, making social behavior a health risk factor.
Habitat e diffusione / Habitat and Distribution
La processionaria del pino è diffusa principalmente nelle regioni mediterranee, dove la presenza di pini offre un habitat ideale. È frequente sia in boschi naturali sia in aree urbane con pini ornamentali, adattandosi facilmente a diversi microclimi purché la pianta ospite sia presente.
The Pine Processionary is primarily found in Mediterranean regions, where the presence of pines provides an ideal habitat. It is common both in natural forests and urban areas with ornamental pines, adapting easily to different microclimates as long as the host plant is present.
La processionaria della quercia si estende in Europa centrale e occidentale, colonizzando querce in parchi urbani, giardini e boschi. L’espansione urbana e l’aumento delle latifoglie ornamentali favoriscono la sua diffusione, rendendo sempre più frequente il contatto con il pubblico e gli animali domestici.
The Oak Processionary extends across Central and Western Europe, colonizing oaks in urban parks, gardens, and forests. Urban expansion and the increase of ornamental broadleaf trees favor its spread, making contact with the public and domestic animals increasingly frequent.
Impatti su salute, ambiente e economia / Impacts on Health, Environment, and Economy
Entrambe le specie possiedono setole urticanti che rappresentano un rischio per la salute. Il contatto con le larve o i nidi può causare dermatiti, irritazioni oculari, reazioni allergiche sistemiche e, nei casi più gravi, difficoltà respiratorie. Gli animali domestici e il bestiame sono vulnerabili, e l’ingestione accidentale può provocare gravi problemi di salute.
Both species possess urticating hairs that pose a health risk. Contact with larvae or nests can cause dermatitis, eye irritation, systemic allergic reactions, and in severe cases, respiratory difficulties. Domestic animals and livestock are vulnerable, and accidental ingestion can lead to serious health problems.
Dal punto di vista ambientale, entrambe le processionarie possono defogliare significativamente le piante ospiti, riducendo la fotosintesi e aumentando lo stress degli alberi. Questo fenomeno può avere impatti economici nelle aree forestali e nei giardini urbani, con necessità di interventi di gestione e manutenzione.
From an environmental perspective, both processionaries can significantly defoliate host plants, reducing photosynthesis and increasing tree stress. This phenomenon can have economic impacts in forests and urban gardens, requiring management and maintenance interventions.
Gestione e strategie di controllo / Management and Control Strategies
La gestione efficace richiede un approccio integrato, combinando monitoraggio costante, rimozione dei nidi in sicurezza e utilizzo di metodi biologici per contenere le popolazioni. La rimozione meccanica durante il periodo invernale riduce l’esposizione alle larve, mentre il controllo biologico attraverso predatori naturali contribuisce a mantenere l’equilibrio ecologico. Evitare interventi chimici massivi è fondamentale nelle aree urbane per proteggere l’ambiente e la salute pubblica.
Effective management requires an integrated approach, combining constant monitoring, safe nest removal, and the use of biological methods to control populations. Mechanical removal during the winter reduces larval exposure, while biological control through natural predators helps maintain ecological balance. Avoiding large-scale chemical interventions is crucial in urban areas to protect the environment and public health.
Confronto diretto / Direct Comparison
La principale differenza tra le due specie risiede nelle piante ospiti e nella distribuzione geografica. La processionaria del pino predilige ambienti mediterranei e pini, mentre la processionaria della quercia colonizza latifoglie in Europa centrale e occidentale, spesso in aree urbane. La vicinanza delle larve di querce alle persone aumenta i rischi sanitari, rendendo essenziale la consapevolezza pubblica e la gestione professionale.
The main difference between the two species lies in host plants and geographic distribution. The Pine Processionary prefers Mediterranean environments and pines, while the Oak Processionary colonizes broadleaf trees in Central and Western Europe, often in urban areas. The proximity of oak larvae to people increases health risks, making public awareness and professional management essential.
In termini di comportamento sociale, entrambe formano processioni lunghe e coese, ma l’ambiente circostante determina la pericolosità. La presenza della processionaria della quercia nelle città comporta un rischio diretto maggiore rispetto alla specie del pino, pur mantenendo le stesse caratteristiche difensive e urticanti.
In terms of social behavior, both form long, cohesive processions, but the surrounding environment determines the danger. The presence of the Oak Processionary in cities poses a higher direct risk than the Pine species, while retaining the same defensive and urticating characteristics.
Conclusione / Conclusion
La comprensione approfondita della biologia e dell’ecologia di entrambe le processionarie è essenziale per gestire i rischi e preservare le aree verdi urbane. Conoscere le differenze tra pino e quercia permette di adottare misure mirate e sicure, proteggendo la salute di esseri umani, animali e piante. La ricerca continua e la gestione integrata sono strumenti chiave per mitigare gli impatti di queste specie in continua espansione.
An in-depth understanding of the biology and ecology of both processionaries is essential for managing risks and preserving urban green spaces. Knowing the differences between pine and oak allows for targeted and safe measures, protecting the health of humans, animals, and plants. Ongoing research and integrated management are key tools to mitigate the impacts of these expanding species.
































































































